everything's OK

Everything's OK, stay here, don't move!
No teman, quédense aquí, ¡no se muevan!
Yeah, but then I learn a valuable lesson and everything's ok.
Si, pero entonces aprendí una valiosa lección y todo está bien.
He says that everything's ok, but he's clearly struggling.
Él dice que todo está bien, pero está claramente luchando.
Well, I'm gonna go make sure everything's ok with theresa.
Bueno, me voy a ver si esta todo bien con Theresa.
He says that everything's ok, but he's clearly struggling.
Él dice que todo está bien, pero es evidente que luchan.
I can't just pretend like everything's ok.
No puedo fingir que todo está bien.
I'm here to do some follow-up, make sure everything's ok.
Estoy aquí para hacer un seguimiento, asegurarme que todo está bien. Todo está bien.
I can't just pretend like everything's ok.
No puedo fingir que todo está bien.
I can't just pretend like everything's ok.
No puedo fingir que todo va bien.
Are you sure everything's ok?
¿Seguro de que todo está bien?
Why don't you go make sure everything's ok out there.
¿Por qué no vas a asegurarte de que todo esta bien ahí afuera?
Don't worry, everything's ok
No te preocupes todo está bien
See if everything's ok.
Y ver si está todo bien.
They can help you figure out ways to deal with side effects and make sure everything's ok.
Ellos pueden ayudarte a descubrir maneras de lidiar con los efectos secundarios y asegurarse de que todo marche bien.
Tell me everything's ok!
Dime bien del todo!
Well, I mean it is hard to pretend like everything's ok with him when I know he stands between me and our happiness.
Es duro fingir que todo está bien con él cuando sé que se interpone entre nuestra felicidad y yo.
I think you pretend that everything's ok, even though deep down inside, a lot of things are bothering you.
Yo pienso que tú finjes que está todo bien aún cuando en tu interior hay muchísimas cosas que te molestan.
We're all ok, everything's ok but it's not a nice place to suffer these problems and we hope to get to Brittany as soon as we can.
Estamos todos bien, todo va bien, pero no es un sitio agradable para estar con problemas, esperemos llegar a Bretaña rápido.
And I want to make sure that everything's OK between us.
Y quiero asegurarme que todo está bien entre nosotros.
Look, for now we just pretend like everything's OK.
Mira, por ahora, fingimos como que todo está bien.
Palabra del día
el tejón