everything under the sun

Popularity
500+ learners.
Kashgar is famous for selling everything under the sun.
Kashgar es famoso por la venta de todo bajo el sol.
He had original ideas about everything under the sun.
Tenía ideas originales sobre todo bajo el sol.
Lists are available for everything under the sun.
Listas están disponibles para todo bajo el sol.
He talks as if he knew everything under the sun.
Habla como si supiera todo bajo el sol.
There is a purpose for everything under the sun.
Hay una razón por todo bajo el sol.
The Internet contains information on any anything and everything under the sun.
La Internet contiene información sobre cualquier cosa y todo bajo el sol.
Seriously, Vin, they're gonna be offering you everything under the sun.
En serio, Vin te ofrecerán todo bajo el sol.
Instead, I caught about a dozen fish doing everything under the sun.
En lugar, Cogí una docena de peces haciendo todo bajo el sol.
He knew everything under the sun except his Social Security number.
Sabía todo menos su número de la Seguridad Social.
This is a great video of him speaking about everything under the sun.
Este es un gran video de él hablando acerca de todo bajo el sol.
We've been called everything under the sun.
Nos han llamado de todo lo que está bajo el sol.
About everything under the sun.
Acerca de todo bajo el sol.
The kooks who protest everything under the sun.
Los chiflados que protestan por todo lo que se mueve.
Does this mean I'm really not getting everything under the sun?
¿Esto significa que no obtendré todo lo que brille bajo el sol?
Mr. Icke goes on to talk about everything under the sun.
El Sr. Icke continúa hablando acerca de todo lo que está debajo del sol.
I got everything under the sun.
Tengo de todo bajo el sol.
Only a few manage to sell everything under the sun over the internet.
Solo unos pocos logran vender todo bajo el sol a través de Internet.
It would be nice to stock up on everything under the sun: and patience, and jam.
Sería bueno para abastecerse de todo bajo el sol: y paciencia, y mermelada.
Just about everything under the sun I guess.
Bajo el sol tiene que haber de todo.
You might think you know everything under the sun, but trust me, you don't.
Quizá creas que lo sabes todo, pero créeme, no es así.
Palabra del día
el estanque