everything is gonna be fine

Popularity
500+ learners.
And if we just stick together, everything is gonna be fine.
Y si nos mantenemos unidas, todo va a estar bien.
We're gonna stay here, and everything is gonna be fine.
Nos vamos a quedar aquí, y todo saldrá bien.
But I talked to Sarah, and everything is gonna be fine.
Pero hablé con Sarah, y todo estará bien.
But I'm sure everything is gonna be fine, okay?
Pero estoy seguro que todo saldra bien, ¿sí?
Please, I'm fine okay... everything is gonna be fine.
Por favor. Yo estoy bien. Todo va a estar bien.
All right just relax, everything is gonna be fine.
Todo está bien, tranquilos, todo va a ir bien.
Yeah, everything is gonna be fine, baby.
Sí, todo va a estar bien, nena.
As long as your wife cooperates, everything is gonna be fine.
Mientras tu mujer coopere, todo irá bien.
Anyway, everything is gonna be fine.
De todas formas, todo va a estar bien.
Amanda, one more day, and I promise, everything is gonna be fine.
Amanda, un día más y te prometo que todo estará bien.
Listen, everything is gonna be fine, ok?
Escucha, todo va a ir bien, ¿vale?
Mom, everything is gonna be fine.
Mamá, todo va a estar bien.
And you're gonna wake up in your room, and everything is gonna be fine.
Y despertarás en tu habitación, y todo irá bien.
Listen, everything is gonna be fine, ok?
Escucha, todo va a salir bien, ¿vale?
And everything is gonna be fine.
Y todo va a estar bien.
Explain that everything is gonna be fine.
Explicale que todo va a ir bien.
I am sure everything is gonna be fine.
Estoy seguro que todo estará bien.
Dean, everything is gonna be fine.
Dean, todo va a estar bien.
When you wake up, everything is gonna be fine.
Cuando despiertes, todo irá mejor.
I'm gonna go everything is gonna be fine.
Voy a todo va a estar bien.
Palabra del día
esparcir