everything is different now

Popularity
500+ learners.
You never listen to me, everything is different now.
Nunca me escuchas, es diferente ahora.
Even if it hurts you, everything is different now.
Puede que no te guste pero ahora todo es distinto.
Danny, I guess, everything is different now.
Danny, supongo que ahora todo es diferente.
Because everything is different now.
Porque todo es diferente ahora.
Remember, everything is different now.
Recuerda, todo es diferente ahora.
I mean, everything is different now.
Digo, todo es diferente ahora.
But, everything is different now.
Pero todo es diferente ahora.
But everything is different now.
Pero todo es diferente.
Of course everything is different now. I'm a different man.
Por supuesto todo es diferente ahora.
I mean, everything is different now.
Ahora todo es diferente.
Yeah, I know, it's... it's not the problem, he's a great guy. It's... I just feel like everything is different now.
Si, lo sé, él no es el problema, es un chico fantástico, solo que... siento como si fuese todo distinto ahora.
Everything is different now; invariably computerised and much more complicated.
Todo es diferente ahora; Invariablemente informatizado y mucho más complicado.
Everything is different now that we are irresponsible adults.
Todo es diferente ahora que somos adultos irresponsables.
Everything is different now. I can't wait for Pro Course!
Ahora todo es diferente. ¡No puedo esperar por el Curso Profesional!
Everything is different now.
Todo es diferente ahora.
Everything is different now.
Todo es diferente ahora.
Everything is different now.
Todo es diferente ahora.
Everything is different now.
Ahora todo es diferente.
Everything is different now.
Ahora todo es distinto.
Okay. Everything is different now.
Todo es diferente ahora.
Palabra del día
la miel