everything alright?

Popularity
500+ learners.
Doctor, is everything alright?
Doctora, todo está bien, ¿cierto?
Sorry, I didn't know, I had no idea. Is everything alright?
Lamento, no lo sabía, no tenía idea.
I'll make everything alright.
Todo estará bien. Haré que todo esté bien.
Is everything alright, sir? Ah.
¿Todo está en orden, señor?
Everything alright? It's fine.
Buenas tardes, ¿todo va bien?
And in time, you and I will make everything alright.
Y con el tiempo, tú y yo todo estará bien.
So this injection is going to make everything alright, is it?
Así que con esta inyección va a ir todo bien, ¿verdad?
Is everything alright with you and him?
¿Todo está bien entre tú y él?
I love you, Beatrice... ..and I want to make everything alright.
Te amo, Beatrice... y haré que todo salga bien.
We need to get some rest.., for sure but is everything alright?
Necesitamos el resto de la presentación, pero ¿todo está bien?
And you, everything alright at work?
¿Y tú, todo bien en el trabajo?
I'm just asking, is everything alright?
Solo estoy preguntando, ¿está todo bien?
Is everything alright with the prisoner?
¿Todo va bien con el prisionero?
Rikki, is everything alright yes, everything's fine, why wouldn't it be OK?
Rikki, es todo bien sí, todo está bien, ¿por qué no sería bien?
Is everything alright my friend?
¿Está todo bien mi amigo?
I am with you. I will set everything alright.
Estoy contigo, haré que todo esté bien.
Is everything alright between you two?
¿Está todo bien entre vosotros?
Speaking of which, is everything alright home?
A propósito, ¿en casa está todo bien?
Is everything alright at home?
¿Está todo bien en casa?
Is everything alright with him?
¿Está todo bien con él?
Palabra del día
el pingüino