The Trangoworld Nosara sock for trekking, travel and every-day use. | El calcetín Trangoworld Nosara para senderismo, viajes y de uso diario. |
These meditation practices have limitless applications and boundaries in our every-day lives. | Estas prácticas de meditación tienen aplicaciones ilimitadas en nuestras vidas diarias. |
Since 2009 we have tested the transmission through millions of kilometres in every-day driving. | Desde 2009 hemos probado la transmisión mediante millones de kilómetros en conducción habitual. |
They determine procedures and tackle people's every-day problems. | Determina los procedimientos y aborda los problemas diarios de la gente. |
Try to get democratic values to be honored in every-day political practice. | Tratar de lograr que los valores democráticos sean honrados en la práctica política cotidiana. |
Currently, it is very difficult to conceive every-day life without the Internet. | Actualmente resulta muy difícil pensar cómo sería el día a día sin Internet. |
Enjoy the every-day meals in the coffee shop - or take it with you home. | Disfrute de los platos tradicionales en la cafetería – o lléveselos a casa. |
It is a perfect every-day table wine. | Es perfecto como vino para todos los días. |
The pricing philosophy is to offer every-day low prices that are fair and consistent. | La filosofía de precios es ofrecer precios bajos todos los días que sean justas y consistente. |
The Programme focuses on preventive work and on the safety of every-day life. | El Programa centra su atención en la labor preventiva y en la seguridad de la vida diaria. |
With just 3 drops, you can add a delicious flavor and make your every-day meals different. | Con tan solo 3 gotas, puedes añadir un delicioso sabor y hacer diferentes cada día tus comidas. |
But, can this concept be extrapolated from the business world to every-day life? | ¿Pero puede este concepto extrapolarse del ambiente empresarial hacia el día a día de nuestras vidas? |
Before I tell you his answer, I'll give you some details about his every-day existence. | Antes de conocer su respuesta, le doy algunos detalles sobre su existencia diaria. |
Couchsurfing and warmshowering has always helped us to really experience the every-day life in a distinct country. | Couchsurfing y warmshowering siempre nos han ayudado a experimentar realmente la vida cotidiana en un país distinto. |
Normal Comb; just your normal every-day comb that you can get in varying sizes. | Peine convencional. Es un peine de uso diario que puedes conseguir en distintos tamaños. |
A mini-market caters for your every-day needs, and you can treat yourselves at the local tavernas. | Un mini mercado atiende sus necesidades diarias, y puede darse el gusto en las tabernas locales. |
Keep a good attitude about your ability to find solutions in every-day situations. | Así mantendrás una actitud positiva al poder encontrar soluciones para cualquier situación en tu vida diaria. |
The Internet can be the most useful tool in business, school or every-day life. | La Internet puede ser una herramienta mucho útil en los negocios, la escuela o en la vida cotidiana. |
More than 90 are warriors and the rest are horses, weaponry, jewellery or every-day tools. | Más de noventa son guerreros y el resto son caballos y armas, joyería o herramientas de uso cotidiano. |
Our refractory products meet the wide range of demands of every-day casting operations. | Nuestros productos refractarios satisfacen las más diversas exigencias del día a día de los talleres de fundición. |
