every time i

That joke gets less funny every time i hear it,
Esa broma se pone menos graciosa cada vez que la escucho.
But what do i tell you every time i go away?
Pero, ¿qué te digo cada vez que me voy lejos?
I will use them again every time i visit toronto.
Volveré a usarlas cada vez que visite toronto.
Oh, can you come over every time i need to write?
¿Puedes venir cada vez que necesite escribir?
That's how i feel every time i see gio around you.
Así es como me siento cada vez que veo a Gio rondándote.
So i just press this button every time i see a light?
¿Solo tengo que apretar el botón cuando vea una luz?
You're here every time i wake up.
Estabas aquí cada vez que despertaba.
I will remember you every time i will look into a mirror.
Siempre que me miro en un espejo, te recuerdo.
Yeah, we stayed friends, And every time i come up the coast,
Sí, mantuvimos la amistad, y cada vez que llego a costa, paro aquí...
Why is it every time i look for something,
¿Por qué cada vez que veo algo,
I can't take a week off from Work every time i want to see
No puedo tomarme una semana de vacaciones cada vez que quiera ver a mis hijos.
My heart says it every time i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te veo .. Lo único que quiero es amarte.
My heart says it every time i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te ve .. Lo único que quiero es amarte.
My heart says it every time i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te veo .. Lo único que quiero es amarte
And every time i stumble, it puts me back on the right path. And i'm being watched.
Y cada vez que me golpeo, eso me devuelve al recto camino... y vigila.
Why is it that every time i bring up veritas, People seem to suffer from sudden amnesia?
¿Por qué cada vez que saco el tema de Veritas la gente sufre amnesia de repente?
And every time i stumble, it puts me back on the right path. And i'm being watched.
Y cada vez que me golpeo, eso me devuelve al recto camino... y se vigila.
The first question i ask every time i step in the ring, is this guy scared?
La primera pregunta que hago cada vez que subo al ring, es: "¿Este tipo tiene miedo?"
You don't get that every time i come here To oblige you, i take my ring off?
¿No entiendes que cada vez que vengo aquí para darte el gusto, me quito el anillo?
And for months now, every time i try to talk to you, Or do something to impress you,
Y desde hace meses, cada vez que trato de hablar contigo, o hacer algo para impresionarte,
Palabra del día
oculto