every monday night

Popularity
500+ learners.
Hooks also went to a game every Monday night in Waco.
Hooks también iba a una partida cada lunes en Waco.
Every Monday night, they had a party at Studio 54.
Todos los lunes por la noche, hacían una fiesta en "Studio 54".
There's gonna be ladies' night... every Monday night of the week.
Tendremos noche de damas cada lunes todas las semanas.
Every Monday night, we have our games.
Los lunes por la noche tenemos partida.
The $35,000 GP High Roller takes place every Monday night at 20:45 GMT+1.
El 35.000$ GP High Roller se realiza todos los lunes en la noche a las 20:45 GMT+1.
We meet every Monday night.
Quedamos todos los lunes por la noche.
I go every Monday night.
Como todos los lunes.
Every Monday night in the capital, Guillermo and Maria Hilda would attend Romero's prayer study group.
Cada lunes por la noche en la capital, Guillermo y María Hilda participaban en el grupo de estudio y oración de Romero.
For the year we lived in California, every Monday night after doing the grocery shopping, we would visit the library.
Durante el año que mi familia vivió en California, cada lunes por la noche, después de hacer la compra de legumbres, visitábamos la biblioteca.
The bar hosts Monte Mar Bowls & Social clubs Quiz night every Monday night as well as The Royal British Legion monthly meetings.
El bar organiza Monte Mar Bowls & Social clubs Quiz night todos los lunes por la noche, así como las reuniones mensuales de The Royal British Legion.
If you're looking for something quieter to share a few drinks with your friends, you will find live music every Monday night at Bar One.
Si buscas algo más tranquilo para compartir unos tragos con tus amigos, encontrarás música en vivo todos los lunes por la noche en el Bar One.
For example, every Monday, when I go home, every Monday night, I go home, and I always take my family out.
Por ejemplo, todos los lunes, cuando llego a casa, por la noche, llego a casa, y siempre salimos en familia.
Super Satellites are staged every Monday night starting July 11th until the last Super Satellite on August 8th, 2011.
Los Super Satélites se realizarán todos los lunes en la noche a partir del 11 de julio, el último Super Satélite se realizará el 8 de agosto de 2011.
Every Monday night, A Foreign Affair hosts a free, live phone conference where you can talk candidly about international dating with someone who truly knows it inside and out.
Cada lunes por la noche, A Foreign Affair alberga una libre, conferencia telefónica en vivo donde se puede hablar con franqueza acerca internacional citas con alguien que realmente sabe dentro y por fuera.
Throughout the last year their friendship has grown and when Gabriel arrives every Monday night, JC, JK, and Tutu already have controllers in their hands and are ready to play!
A lo largo del año pasado su amistad ha crecido y cuando Gabriel llega cada noche de lunes, JC, JK, Tutu y ya tienen controladores en sus manos y está listo para jugar!
And as part of the #UnbreakableFans campaign Bud Light has been working together with brand ambassadors such as Inés Sainz, José Pablo Cohelo and John Sutcliffe, who's present on sight on every Monday Night game.
Y como parte de su campaña #UnbreakableFans, trabaja con embajadores de marca como Inés Sainz, José Pablo Cohelo and John Sutcliffe, quien transmite en vivo desde cualquier lugar donde se lleve a cabo el juego del Monday Night.
Palabra del día
el estanque