eventuate
- Ejemplos
The triunities eventuate the realization of infinity as universal function. | Las triunidades existencian la realización de la infinidad como una función universal. |
The triunities eventuate the realization of infinity as universal function. | Las triunidades se eventúan en la realización de la infinidad como función universal. |
I think we're stretching the word eventuate, but it's a good illustration. | Estamos forzando la palabra existenciar, pero es un buen ejemplo. |
But luckily a job didn't eventuate. | Pero afortunadamente un trabajo no se llevó a cabo. |
It can even eventuate in the feeling of hopelessness. | Incluso puede aparecer el sentimiento de desolación. |
I don't understand eventuate, and I know you folks don't either. | No entiendo existenciar, y sé que ustedes tampoco. |
And so they introduce–they take words like eventuate, and put new meanings in them. | Y así presentan, toman palabras como existenciar, y le ponen nuevos significados. |
In the case of eradication, the mw completely disappears and EPs or serenity eventuate. | En el caso de la eliminación el dm desaparece totalmente, aparece la serenidad o las PI. |
In this view, ethnicity, race etc don't eventuate in superiority or betterment. | Según este criterio, nadie es superior o mejor en razón de su origen étnico o su raza. |
We also examine the potential for legal civil damages that could eventuate, including those involving commercial real estate transactions. | También examinamos los posibles daños civiles legales que podrían producirse, incluidos los relativos a transacciones comerciales inmobiliarias. |
Luckily plans for a royal residence on the Acropolis did not eventuate and this more sensible site was chosen. | Los planes para una residencia real en el acropolis no afortunadamente eventuate y este sitio más sensible fue elegido. |
IBSA as an institution is making slow progress and it seems likely that some FTA between the three will eventuate. | IBSA, como institución, está haciendo progresos lentos y parece probable que se dé algún TLC entre los tres. |
It is important that investors are aware of these risks that may or may not eventuate, and plan accordingly. | Es importante que los inversores sean conscientes de estos riesgos que pueden producirse, y hagan planes en consecuencia. |
Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites. | Los trascendentales se eventúan como nivel integrante correlacionando los supervalores de los absolutos con los máximos valores de los finitos. |
Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites. | Los trascendentales se existencian como un nivel integrador que correlaciona los supervalores de los absolutos con los valores máximos de los finitos. |
The absonite architects eventuate the plan of a universe, the Supreme Creators materialize it, the Supreme Being will consummate it. | Los arquitectos absonitos eventúan el plan de un universo, los Creadores Supremos lo materializan, el Ser Supremo lo consumará. |
Your future days that eventuate in this new Dawning, bring change on a scale that has not yet been witnessed. | Sus días futuros que se producen en este nuevo amanecer, traen el cambio en una escala que aún no ha sido testigo. |
In speaking of their origin, in order to avoid using a new term—an arbitrary and meaningless designation—we deem it best to say that Transcendentalers simply eventuate. | Al hablar de su origen, para evitar utilizar un nuevo término—una designación arbitraria y sin sentido– nos parece mejor decir que los Trascendentales simplemente se eventúan. |
Whilst some new number of sub-species will likely 'eventuate' in distant times, all life will be imported, not evolve in situ. | Si bien es probable que 'surja' algún nuevo número de sub-especies en los tiempos por venir, toda la vida se importará, no evolucionará en ese lugar. |
Trust the Correcting Time not to be another happening in the long history of 'promising' world changes that never did eventuate. | Confía en que el Tiempo de la Corrección no es otro suceso en larga historia de 'promesas' de cambios en el mundo que nunca llegaron a suceder. |
