eventide
- Ejemplos
Hasten! and bless them before eventide with my happiness! | ¡Apresúrate!, ¡y bendícelos con mi felicidad antes del anochecer! |
And at eventide, you'll enjoy sunsets through the trees. | Y al caer la noche, disfrutarás de atardeceres a través de los árboles. |
There, already approacheth eventide: the sun sinketh. | Ya se aproxima el anochecer: el sol se pone. |
AND now when the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. | Y ahora cuando el ocaso se vino, él salió a Bethany con el doce. |
Though wearing very little during the day, at eventide they donned night wraps. | Aunque llevaban poca ropa durante el día, al anochecer se ponían unas mantas. |
To return home at eventide with gratitude; | Volver al hogar con gratitud en el atardecer. |
Thou dost show thyself [to them] at dawn and at eventide each day. | Thyself de la demostración del dost de mil [a ellos] en el amanecer y en el eventide cada día. |
You issue a north wind at eventide, and breath from thy nostrils to the satisfaction of your heart. | Se emite un viento del norte al atardecer, y el aliento de tu nariz a la satisfacción de su corazón. |
The inmates of Paradise, and the dwellers of the sacred Folds, bless him at eventide and at dawn. | Los habitantes del Paraíso y los moradores de los sagrados Apriscos le bendicen al atardecer y de madrugada. |
Reflect, O people, on the grace and blessings of your Lord, and yield Him thanks at eventide and dawn. | Reflexionad sobre la gracia y bendiciones de vuestro Señor, y dadle gracias al atardecer y al alba. |
At the dawn I seek You, Rock and refuge tried, In due service speak You Morn and eventide. | En el amanecer Te busco, Rock y trató de refugiarse, En el servicio debido Hablas Mañana y el atardecer. |
At dawn, at eventide, in advance and retreat, flying or diving, think about Us, the Watching Ones. | Al amanecer, al cambio de la marea, en avance y en retirada, volando o en clavada, piensa en Nosotros, los Vigilantes. |
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming. | Y había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían. |
Having gone through the previous rites of fasting and of purification, they were clad in the sacred fawn-skin, and led at eventide into the vestibule of the Temple. | Pasando a través de los rites anteriores del ayuno y de la purificación, eran revestidos en la cervatillo-piel sagrada, y conducido en el eventide en el vestíbulo del templo. |
As the fleet drew nigh, the beauty of this magical island, as it bathed in the warm glow of the sun of eventide was a source of wonder to their eyes. | A medida que la flota se acercaba, la belleza de esta isla mágica que se bañada en un resplandor cálido del sol de atardecer, era una fuente de maravilla a sus ojos. |
Do Thou ordain for her that which Thou didst ordain for such of Thy handmaidens as circle round the throne of Thy majesty, and gaze, at eventide and at dawn, on Thy beauty. | Ordena para ella lo que Tú has ordenado para aquellas de tus siervas que circulan alrededor del trono de tu majestad y, al atardecer y al amanecer, contemplan tu belleza. |
At dawn they committed that which the Celestial Concourse did lament and at eventide they unsheathed against me the sword of tyranny and hurled in the presence of the ungodly their darts of calumny upon me. | Al amanecer cometieron aquello que el Concurso Celestial lamentó y al atardecer desenvainaron contra mí la espada de la tiranía y en presencia de los impíos lanzaron sobre mi los dardos de la calumnia. |
All day He ministered to the throngs that came to Him, and at eventide, or in the early morning, He went away to the sanctuary of the mountains for communion with His Father. | Sin cesar atendía a las muchedumbres que a él acudían, y por la tarde, o muy de madrugada, se encaminaba hacia el santuario de las montañas en busca de comunión con su Padre. |
He will come alone to meet His saints, even, as in the beautiful type, Isaac goes forth alone at eventide to meet his bride as she comes up from her wilderness journey. | Él vendrá a buscar a sus santos solo, al igual que en el hermoso tipo que nos presenta Isaac cuando al atardecer sale solo al encuentro de su esposa que subía de su viaje por el desierto. |
For example, office findings signal that cognitive-behavioral therapy stool be as powerful as medicament in treating anxiety, and eventide much effectual than medicine at preventing long-run return of anxiousness. | Por ejemplo, hallazgos de oficina señalan que las heces terapia cognitiva-conductual sea tan potente como medicamento en el tratamiento de la ansiedad, y la caída de la tarde más eficaz que la medicina en la prevención de largo plazo de retorno de la ansiedad. |
