evening paper
- Ejemplos
He still checks the front step for the evening paper. | Aún abre la puerta esperando el periódico de la tarde. |
They dropped me off with the evening paper. | Me entregaron con el periódico. |
Well, now I know there was something in the evening paper about you. | Sé que salías en el periódico de hoy. |
He was reading his evening paper. | Estaba leyendo el periódico. Esperé un poco y le dije: |
Get your evening paper! | ¡El periódico de la tarde! |
Get your evening paper? | ¿El periódico de la tarde? |
Get your evening paper? | ¿Periódico de la tarde, señor? |
It is an evening paper of the centre-left which has made graphic humour one of its trademarks. | Se trata de un vespertino de centro izquierda que ha hecho del humor gráfico una de sus señas de identidad. |
Charles, while we do the dishes, why don't you come in the living room and stretch out on the sofa and read the evening paper? | ¿Por qué no te sientas y lees el periódico mientras fregamos esto? |
I have a degree in Geography and History and I started work at the age of 17 as a journalist for the evening paper Catalunya Express. | Soy licenciado en Geografía e Historia y a los 17 años empecé a trabajar de periodista en el vespertino Catalunya Express. |
Coincidentally the evening paper Crítica appointed me, in 1927, correspondent in Europa, so I had to travel on the same ship with Gardel. | Dio la coincidencia que el vespertino Crítica me nombrara, en 1927, corresponsal en Europa y yo tuviera que viajar en el mismo barco que Gardel. |
At some point you might have talked of my beauty, given me a flower, and at some point, you could have loved me instead of your evening paper. | Alguna vez podrías haber hablado de mi belleza, haberme dado una flor y alguna vez me podrías haber hecho el amor a mí en vez de a tu periódico. |
The correction was published in the evening paper. | La rectificación se publicó en el vespertino. |
He still checks the front step for the evening paper. | Aún abre la puerta esperando el periódico de la tarde. |
Wait, perhaps, and we will have news for the evening paper. | Esperen, quizá haya noticias para la edición de la tarde. |
Oh, excuse me. Is that the evening paper for the Prime Minister? | Perdone, ¿el periódico vespertino para el Primer Ministro? |
You're a reporter for an evening paper. | Eres reportero gráfico de un periódico de la tarde. |
I thought you, um, might like to see the evening paper. | Creí que le gustaría ver la edición vespertina. |
Would you like to see the evening paper? | ¿Quiere ver el periódico vespertino? |
Have you seen the evening paper? | ¿Ha visto el periódico de la tarde? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!