Evan

Okay, evan, I have to do an escharotomy.
De acuerdo, Evan, tengo que hacer una escarotomía.
For letting me see evan through your eyes.
Por dejarme ver a Evan a través de tus ojos.
Why couldn't I have just stayed home with evan and his nanny?
¿Por qué no puedo quedarme en casa con Evan y su niñera?
I really don't have time for chitchat, evan.
Realmente no tengo tiempo para cotilleos, Evan.
Oh, evan, what do you say to the handsome man?
Oh, Evan ¿Qué le dices al hombre guapo?
Oh, evan, I don't usually eat breakfast this early.
Oh, Evan, no suelo desayunar tan temprano.
And evan, the guy, moved his family up to chicago.
Y Evan, se mudó con su familia a Chicago.
Please, please invite evan to your party.
Por favor, por favor, invita a Evan a tu fiesta.
Okay, evan, you're just gonnatalk to me, all right?
Muy bien, Evan, vas a hablar conmigo, ¿de acuerdo?
Oh, evan, what do you say to the handsome man?
Oh, Evan ¿Qué le dices al hombre guapo?
I just keep thinking about what evan did.
Sigo pensando en lo que hizo Evan.
Why don't you make nice with evan chambers?
¿Por qué no te haces amigo de Evan Chambers?
Lady and gentleman, May I introduce your client, evan robbins?
Dama y caballero, Permitanme presentarles a su cliente, Evan Robbins.
Frannie, your turn. What's evan done for you?
Frannie, tu turno ¿Qué hizo Evan por ti?
Oh, I just wanted to thank you for taking care of evan for so long.
Solo quería agradecerte que cuidaras de Evan tanto tiempo.
Maybe, but not in a way that works for evan.
A lo mejor, pero no de la forma en que a Evan le gustaría.
What happened to her, evan?
¿Qué pasó con ella, Evan?
Maybe, but not in a way that works for evan.
A lo mejor, pero no de la forma en que a Evan le gustaría.
You're gonna be okay, evan.
Vas a estar bien, Evan.
All right, evan, you're doing great.
Bien, Evan, lo estás haciendo bien.
Palabra del día
la luna llena