evaluation procedures

Monitoring and evaluation procedures in relation to the national strategy
Procedimientos de seguimiento y evaluación en relación con la estrategia nacional
Monitoring and evaluation procedures in relation to operational programmes
Procedimientos de seguimiento y evaluación en relación con los programas operativos
Annex C — Two-stage proposal submission and evaluation procedures
Anexo C. Procedimientos de presentación y evaluación en dos fases
Standard (rigid) project monitoring and evaluation procedures do no fit.
Los procedimientos estandarizados (rígidos) de seguimiento y evaluación de proyectos no son adecuados.
Monitoring and evaluation procedures.
Procedimientos de vigilancia y evaluación.
Implements the evaluation procedures of the personnel output and performances;
Pone en práctica los procedimientos de evaluación del rendimiento y de los buenos resultados del personal;
It recommended enhancing the use of project cycle management tools and monitoring and evaluation procedures.
Se recomendaba también la mayor utilización de los instrumentos de gestión del ciclo de los proyectos y los procedimientos de vigilancia y evaluación.
Each year the Executive Director shall send to the budgetary authority all information relevant to the findings of evaluation procedures.
El director ejecutivo remitirá anualmente a la Autoridad Presupuestaria toda la información pertinente sobre las conclusiones de los procedimientos de evaluación.
Continuation and strengthening of work on evaluation procedures could enhance UNCTAD's credibility as a development partner.
La continuación y el fortalecimiento de la labor sobre los procedimientos de evaluación podrían aumentar la credibilidad de la UNCTAD como asociado para el desarrollo.
A sustainable, long-term-oriented national ICT master plan calls for the implementation of continuous monitoring and evaluation procedures at different levels.
Un plan maestro nacional sobre las TIC sostenible y a largo plazo requiere procedimientos de seguimiento y evaluación continua a diferentes niveles.
In the absence of consultation and evaluation procedures, resources were being wasted and the efficiency of programmed activities hampered.
Al no disponer de procedimientos de consulta y evaluación, se despilfarran recursos y ello redunda en menoscabo de las actividades programadas.
The intercountry programme paid inadequate attention to applying results-based management, including existing monitoring and evaluation procedures.
En el programa multinacional no se prestaba atención suficiente a la aplicación de la gestión basada en los resultados, incluidos los procedimientos vigentes de supervisión y evaluación.
It does not provide guidance on the design characteristics of personal protective equipment garments, or on test and evaluation procedures.
No ofrece orientación sobre el diseño de las prendas que componen el equipo de protección personal, ni sobre los procedimientos de prueba y evaluación.
Rigorous translator testing and evaluation procedures combined with careful project monitoring enable us to deliver a clear, effective legal translation.
Nuestros rigurosos procedimientos de prueba y evaluación, junto con un monitoreo cuidadoso de cada proyecto, nos permiten brindarle una traducción legal clara y efectiva.
The scientific and legal approach of the evaluation procedures has been at the heart of the activity of the Institute since its creation.
Desde su creación, la actividad de nuestro instituto aplica un enfoque científico y jurídico a sus procedimientos de evaluación.
States should establish effective and transparent monitoring and evaluation procedures, including thorough provision for statistical and data collection and analysis.
Los Estados deben establecer procedimientos de vigilancia y evaluación eficaces y transparentes, e incluso tomar providencias para la reunión y el análisis de datos y estadísticas.
The and legal and scientific approach to evaluation procedures has been at the heart of the activity of the Institute for over 55 years.
Desde hace más de 55 años, la actividad del instituto se articula en torno a un enfoque científico y jurídico de los procedimientos de evaluación.
The EU therefore encouraged UNIDO to increase its efforts to improve the staff selection processes and training and evaluation procedures.
La Unión Europea alienta, por consiguiente, a la ONUDI a que dedique mayor empeño al mejoramiento de sus procesos de selección de personal y a los procedimientos de capacitación y evaluación.
Progress towards the achievement of results will be monitored within each strategic area of support, using established UNDP results-based monitoring and evaluation procedures.
Los progresos en el logro de los resultados se vigilarán en cada esfera estratégica de apoyo utilizando los procedimientos ya establecidos por el PNUD de vigilancia y evaluación basadas en los resultados.
The working group agreed on a common methodology for carrying out the project, adopted a plan of action, discussed monitoring and evaluation procedures and examined funding opportunities.
El grupo de trabajo convino en una metodología común para llevar a cabo el proyecto, aprobó un plan de acción, deliberó sobre procedimientos de vigilancia y evaluación y consideró posibilidades de financiación.
Palabra del día
el guion