European

Popularity
500+ learners.
And, to be fair to the europeans, they didn't actually invent it.
Y para ser honesto con los europeos, ellos no la inventaron.
You know, europeans have it right.
Sabes, los europeos lo hacen bien.
She's talking to the europeans.
Está hablando con los europeos.
Managed by europeans, it is more known in the anglo-saxon countries than CMAS.
Dirigido por europeos es más conocido en el mundo anglo-sajón que los certificados de CMAS.
I, almost regret what we europeans are going to do to you.
Casi me preocupa lo que le vamos a hacer nosotros los europeos a ustedes.
City dwellers dressed up like europeans, very influenced by the french behavior.
Los citadinos vestían como europeos y su comportamiento estaba fuertemente influenciado por las costumbres francesas.
Nikoloz Tskitishviliwas one of the top young europeans players who had been drafted in the history of the NBA.
Nikoloz Tskitishvili fue uno de los jóvenes europeos que más alto ha sido drafteado en la historia de la NBA.
Nikoloz Tskitishvili is one of the top young europeans players who had been drafted in the history of the NBA.
Nikoloz Tskitishvili es uno de los jóvenes europeos que más alto ha sido drafteado en la historia de la NBA.
A Europe of uneven stars, which produces men of mud, where the new europeans, hungry of bread, are trampled upon.
Una Europa de estrellas desiguales, moldeadora de hombres de barro donde los nuevos europeos hambrientos de pan son pisoteados.
According to recent studies in the housing sector, more than 4 million europeans will buy spanish properties over the next few years.
Según todos los estudios especializados en el sector, en los próximos años 4 millones de europeos comprarán una vivienda en España.
The inhabitants of the Basque Country, as conspicuous europeans, were not the exception to that rule despite today could seem not easy to believe.
Los habitantes del País Vasco, como conspicuos europeos, no constituyeron ninguna excepción a esa regla aunque hoy nos pueda parecer difícil de creer.
Oh! and that boy's parents don't think he needs to wear A bathing suit even though he seems to be about 14. i hate europeans.
¡Oh! Y los padres de ese niño no creen que necesite llevar traje de baño aunque parece tener ya 14 años. Odio a los europeos.
Two things to notice; first, this is a thriving small business area that is kept very clean, second, Cubans tend to be slim, like europeans.
Dos cosas a destacar: en primer lugar, esta es una zona próspera de la pequeña empresa que se mantiene muy limpia, la segunda, los cubanos tienden a ser delgados, como los europeos.
Parquet, heating, air conditioning, fridge in the room, lcd satellite tv (italian channels and europeans) and wi-fi 24h; double bed, with balcony, private external bathroom for exclusive use.
Pisos, calefacción, aire acondicionado, refrigerador en la habitación, televisión vía satélite lcd (canales italianos y europeos) y wi-fi abierta las 24h, cama doble, balcón, baño privado exterior para uso exclusivo.
Parquet, heating, air conditioning, fridge in the room, lcd satellite tv (italian channels and europeans) and wi-fi 24h; two double french beds, private external bathroom for exclusive use.
Pisos, calefacción, aire acondicionado, refrigerador en la habitación, televisión vía satélite lcd (canales italianos y europeos) y wi-fi abierta las 24h, dos camas dobles francés y un baño privado exterior para uso exclusivo.
In this sense he remembered that most of europeans like these landscapes where the natural beauties are still preserved and where the hiking can be comfortably practised, sport with many followers in Europe.
En este sentido recordó que los europeos en su totalidad degustan de estos paisajes donde aún se conservan las bellezas naturales y donde se puede practicar cómodamente del trekkking, deporte con muchos seguidores en Europa.
Parquet, heating, air conditioning, fridge in the room,lcd satellite tv (italian channels and europeans) and wi-fi 24h; two double french beds and one single bed, private external bathroom for exclusive use.
Pisos, calefacción, aire acondicionado, refrigerador en la habitación, televisión vía satélite lcd (canales italianos y europeos) y wi-fi abierta las 24h, dos camas de matrimonio francés y una cama individual, baño privado exterior para uso exclusivo.
The Trova is distinguish by the voice and smooth guitar sounds, and the diversity of rhythms that represents the interaction cultural of the state, like other caribbean, south americans and europeans.
La trova yucateca se distingue por la armonía de su voz y guitarra, así como por la diversidad de ritmos que representa la interacción cultural del estado con países caribeños, sudamericanos y europeos.
The India experience was insane, it was really great to play there, we had a lot of expectations, and India runs at a different pace than europeans, but it wasn't that different, concert-wise.
La experiencia india fue una locura, fue realmente genial tocar ahí, teníamos muchas expectativas, e India va a un ritmo distinto que los europeos, pero no fue tan diferente en cuanto a concierto.
Live in the spanish mediterranean coast, have a house in this beautiful lands of privileged climate is a dream for many europeans, 'La Finca' make you one of the most attractive offers to make it true.
Vivir en la costa mediterránea española, poseer una casa en esta hermosas tierras de clima privilegiado, es un sueño para muchos europeos, la finca le hace una de las ofertas mas atractivas para hacerlo realidad.
Palabra del día
la ardilla