- Ejemplos
No hay un europeísmo ferviente en Alemania. | There is no fervent Europeanism in Germany. |
Las élites políticas se reafirman en su europeísmo. | The political elites are reasserting their Europeanism. |
El convencido europeísmo de Italia y de su Gobierno, elegido democráticamente, no admite discusión. | The strong Europeanism of Italy and of its democratically elected government is indisputable. |
Más que palabras resentidas contra el patriotismo, se necesitan acciones inteligentes a favor del europeísmo. | Rather than resentful words condemning patriotism, we need intelligent action in favour of Europeanism. |
Actualmente, el europeísmo es una ideología que demoniza a quien la contradice acusándole de populismo. | Europeanism today is an ideology that demonizes those who contradict it, accusing them of populism. |
Piqué declaró explícitamente: Nuestra meta es igualar a las anteriores Presidencias Españolas en términos de eficacia y europeísmo (4). | Piqué declared, explicitly: Our goal is to equal former Spanish Presidencies in efficacy and Europeanism [4]. |
Y es aquí donde podemos ver las limitaciones del europeísmo del grupo dirigente de Syriza. | And it is here that we can see the shortcomings of the Europeanism of the leading group of Syriza. |
Siempre se ha dicho que el programa Erasmus ha fomentado mucho el europeísmo, ¿qué piensa? | The Erasmus programme is said to promote Europeanism. What is your opinion about it? |
Los recientes resultados electorales en Islandia sugieren que el creciente sentimiento de europeísmo no se limita a los ciudadanos de la UE. | Recent electoral results in Iceland suggest that feelings of greater Europeanism are not limited to EU citizens. |
Porque lo que se pretende es confiar a estos partidos el monopolio de la difusión de las buenas palabras del europeísmo. | Since the aim is to give these parties a monopoly to spread the good word of Europeism. |
Es una perspectiva historiográfica que no siempre se tiene en cuenta cuando se habla del europeísmo del estadista trentino. | It's a historical perspective which is not often taken into account when dealing with the Europeanism of the statesman from Trent. |
Su estatura como hombre de estado y su europeísmo ayudaron a modelar el mapa de Europa tanto en lo geográfico como en lo político. | His stature as a statesman and his europeism helped to shape the map of Europe both geographically and politically. |
Y con estos precedentes, con el serio europeísmo de las autoridades rumanas, creo que prestarán máxima atención a sus recomendaciones. | And with these precedents, with the serious Europeanism of the Romanian authorities, I think that they will pay the utmost attention to your recommendations. |
No hay ninguna duda de que los valores formulados en el documento todavía forman la base de la Unión y de nuestro actual europeísmo. | There is no doubt that the values formulated in the document still form the basis for the Union and for our Europeanness today. |
Otra forma de populismo implica hacer propuestas con el pretexto del europeísmo cuando sabemos que no tienen ninguna posibilidad de que se aprueben. | Another form of populism involves making proposals under the guise of Europeanism when we know that they have no chance at all of being approved. |
La profecía se hizo realidad. Los que creían en el europeísmo, los tenaces exponentes de la integración y los luchadores Monnet y Spinelli, salieron victoriosos. | That prophecy came true: the believers in Europeanism, the tenacious exponents of integration and fighters, Monnet and Spinelli, were victorious. |
Por eso el europeísmo de España, que es el quinto Estado miembro de una UE de casi 30 miembros, no puede ser solo receptivo ni resignado. | Therefore, the Europeanism of Spain, which is the fifth-largest member state of an EU of almost 30 members, cannot be solely receptive or resigned. |
Por ello, me propongo no volver a llamarlos «nuevos países», porque han demostrado que en europeísmo no tienen que recibir lecciones de nadie. | I therefore propose that we stop calling them ‘new countries’, because they have shown that they do not need to take lessons in Europeanism from anybody. |
Dichas ideas son el europeísmo, la solidaridad y la prioridad de los intereses europeos sobre los individuales, y a menudo sobre los intereses egoístas nacionales. | I refer to such ideas as Europeanism, solidarity and the placing of European interests before individual, and often selfish, national interests. |
El problema de la Presidencia italiana radica en la incapacidad de estar a la altura de esta reputación, siguiendo la más elevada tradición de europeísmo italiano. | The Italian Presidency’s problem is now how to live up to this reputation, following on in the highest tradition of Italian Europeanism. |
