eurocentrista

La noción eurocentrista sobre propiedad está destruyendo nuestros pueblos.
The eurocentric notion of ownership is destroying our peoples.
Creo que podemos hoy descubrir este principio si nos alejamos de un enfoque eurocentrista.
I believe we can discover such a principle today if we shake off a Euro-centrist focus.
Debemos situar de una vez por todas el debate en su dimensión mundial, abandonando el estrecho ángulo eurocentrista.
We should at long last come to see the debate in its global dimension, and not just from the narrow Eurocentric angle.
Estas medidas ofrecen una imagen contradictoria, pero que pone de relieve la actitud eurocentrista de las actuales políticas comerciales e industriales de Hungría.
These measures give a mixed picture, but one which emphasizes the Euro-centred stance of Hungary's current trade and industrial policies.
En este sentido, las críticas al eurocentrismo a menudo han sido formuladas en nombre de aquellos que sufren de una organización eurocentrista de la economía y del conocimiento global.
As such, critiques of Eurocentrism have often been formulated in the name of those suffering from a Eurocentric organisation of the global economy and knowledge.
Me preocupaba que el uso furiosamente hostil de las agencias de calificación crediticia como chivo expiatorio resultara en un reglamento excesivamente entrometido y contraproducente con una dimensión eurocentrista, proteccionista y extraterritorial insoportable.
I was concerned that the rabidly hostile scapegoating of credit-rating agencies would result in excessively intrusive and counter-productive regulation, with an overwhelming Eurocentric, protectionist and extraterritorial dimension.
La idea moderna de historia universal, es decir la escritura de la historia de la humanidad en el marco de un tiempo progresivo y lineal, también ha sido criticada como inherentemente eurocentrista.
The modern idea of universal history, that is the writing of history of humankind in a frame of progressive and linear time, has also been criticised as inherently Eurocentric.
En Baraguá Maceo dejó plasmado con toda la claridad necesaria, a la élite eurocentrista española y sus lacayos en Cuba, que no hay independencia sin la total abolición de la esclavitud.
In Baraguá Maceo made it absolute clear to the Spanish elite and its puppets in Cuba, that there will be no independence without the total abolition of slavery.
Palabra del día
el propósito