euratom
- Ejemplos
The Euratom Programme shall be open to the association of: | El Programa Euratom estará abierto a la asociación de: |
Etienne Hirsch is elected president of the Euratom Commission. | Etienne Hirsch es elegido Presidente de la Comisión del Euratom. |
Regulation (EU, Euratom) 2015/2422 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (UE, Euratom) 2015/2422 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Pierre Chatenet is elected president of the Euratom Commission. | Pierre Chatenet es elegido Presidente de la Comisión de Euratom. |
Regulation (EU, Euratom) 2015/1929 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (UE, Euratom) 2015/1929 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Regulation (EU, Euratom) 2016/2030 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (UE, Euratom) 2016/2030 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | Especialmente concebidos para transporte de productos muy radiactivos (Euratom) |
Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) | Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes (Euratom) |
We need an equivalent of the Euratom Treaty for renewable energy. | Necesitamos el equivalente al Tratado Euratom para la energía renovable. |
The proposal to revise the Euratom Treaty is wonderful. | La propuesta de revisar el Tratado Euratom es estupenda. |
Article 1 of Decision 90/184/Euratom, EEC is hereby deleted. | Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/184/Euratom, CEE. |
Article 1 of Decision 90/176/Euratom, EEC is hereby deleted. | Queda suprimido el artículo 1 de la Decisión 90/176/Euratom, CEE. |
It is high time that the Euratom Treaty was revised. | Ya es hora de que se revise el Tratado Euratom. |
Until then, Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 shall remain applicable. | Hasta entonces, continuará aplicándose el Reglamento (UE, Euratom) no 833/2010. |
It is therefore necessary to revise Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002. | Por consiguiente, es necesario revisar el Reglamento (CE, Euratom) no 2343/2002. |
The Commission has consulted the Euratom Scientific and Technical Committee, | La Comisión ha consultado al Comité Científico y Técnico de Euratom. |
The Euratom Supply Agency was set up for this reason. | La Agencia de Abastecimiento de Euratom se creó por dicha razón. |
A number of those provisions were amended by Regulation (EU, Euratom) 2018/1046. | El Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 modificó varias de dichas disposiciones. |
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument. | Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado. |
