euphemistic
- Ejemplos
Used euphemistic terms to disguise the horror of their plans. | Usó términos eufemísticos para disimular el horror de sus planes. |
It seems like a new euphemistic banner for what Gates et al. | Parece que una nueva bandera eufemistica para lo que Gates et al. |
This is no time to be euphemistic. | Esto no es momento Para ser eufemístico. |
First, I want to express our regret at the euphemistic wording adopted. | Primeramente, quiero expresar nuestra tristeza ante la formulación eufemista que se adoptó. |
That phrase is no more than a euphemistic description of aggressive war. | Esa frase no es más que un eufemismo para describir la guerra de agresión. |
Mr President, international protection is a coded and euphemistic term for asylum. | Señor Presidente, la protección internacional es el término codificado y eufemístico para referirse al asilo. |
David is being euphemistic. | David está siendo eufemístico. |
Hmm, not only does the man communicate in code, everything he says is euphemistic. | No solo el hombre se comunica en código, todo lo que dice es un eufemismo. |
Any further emphasis would be euphemistic. | Cualquier otro calificativo sería un eufemismo. |
This euphemistic term conceals a contradiction and consecrates an illusion. | Se trata de un eufemismo que encubré una contradicción, indica una frustración, consagra una ilusión. |
I don't like euphemisms or euphemistic language. | ¡No me gustan los eufemismos, ni el lenguaje eufemístico! |
Let us take a quick glance at some serious but also stereotypical, euphemistic answers to the above key questions. | Echemos un rápido vistazo a algunas respuestas serias y eufemísticas, pero también estereotipos, para las anteriores preguntas claves. |
Life itself has become so dispensable that we have invented euphemistic expressions to quell the qualms of our conscience. | La vida se ha vuelto tan precaria, que hemos llegado a inventar expresiones eufemísticas para acallar nuestros remordimientos de conciencia. |
The report is remarkable in places for its euphemistic use of language, which, again, I can only regret. | El informe destaca a veces por el uso eufemístico que hace del lenguaje, que, otra vez, solo puedo lamentar. |
Irving did not accept the suggestion put to him that abtransportieren was euphemistic language adopted for the official record of the meeting. | Irving no aceptó la sugerencia de que abtransportieren fuera un eufemismo adoptado para el acta oficial de la reunión. |
Doyle's comments are a bit more euphemistic these days, but when the Godfather of Poker speaks, people still absorb every word. | Comentarios de Doyle son un poco más eufemística en estos días, pero cuando el Padrino del Poker habla, la gente todavía absorben cada palabra. |
The redundant, euphemistic and disempowering demand for forgiveness does not care if truth and trust are rebuilt after an injury to a relationship. | La exigencia redundante, eufemística e impotente de perdón, no tiene en cuenta si la verdad y la confianza han sido reconstruidas después del daño ocurrido en una relación. |
In this context, as an Austrian social democrat I absolutely cannot endorse some of the euphemistic words we have heard here about the Florence summit. | En este contexto, como social-demócrata austríaco, no puedo adherirme en absoluto a las lisonjeras palabras que se han pronunciado en parte aquí sobre la cumbre de Florencia. |
Saying that it is restored is a euphemistic reference to the historic reality of that country, but with rule of law and viable administration things can be different. | Decir que ya se ha restablecido es una referencia eufemística a la realidad histórica de dicho país, pero con un Estado de derecho y una administración viable las cosas pueden cambiar. |
It is not simply a question of condemning this situation in some euphemistic way, but of exercising all the European Union's powers to put an end to this terrible scandal for good. | No se trata simplemente de condenar más o menos eufemísticamente esta situación, sino de ejercer la fuerza de la Unión Europea para conseguir que este escándalo terrible acabe de una vez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!