etcetera
Apartments equipped for tourists, companies, civil servants, etcétera. | Departamentos equipados para turismo, empresa, funcionarios, etcétera. |
Also on offer are services including media applications with satellite transmission, simultaneous translation, etcétera. | También ofrece servicios de todos los medios electrónicosy la posibilidad de transmisión satelital, traducción simultanea, etcétera. |
Also, They are taking into account the actions to promote education equality, solidarity, peaceful coexistence, etcétera. | Asimismo, se tienen en cuenta la acciones de fomento de la educación en igualdad, solidaridad, convivencia pacífica, etcétera. |
I know this incident from your life, and many others, because since my early childhood I started to study your biografy, along with those of Bolívar, Sucre, San Martín, Céspedes, Martí, los Maceo, etcétera. | Conozco esa anécdota de usted, y muchas más, porque desde que tengo uso de razón comencé a estudiar su biografía, junto a la de Bolívar, Sucre, San Martín, Céspedes, Martí, los Maceo, etcétera. |
The Etcétera collective started at the beginning of 1998, in Buenos Aires. | El colectivo Etcétera surgió a principios del año 1998, en Buenos Aires. |
The Etcétera Collective presented the Internacional Errorista. | El colectivo Etcétera presentó la Internacional Errorista. |
In 1997, Etcétera was formed by artists active in the fields of theater, the visual arts, poetry, and music. | El Grupo Etcétera se forma a finales de 1997 con artistas provenientes de disciplinas como el teatro, las artes visuales, la poesía y la música. |
Featuring a keynote by Professor Shannon Jackson and contributions from Wafaa Bilal, Not an Alternative, Wochenklausur, Ztohoven, Renzo Martens, Grupo Etcétera, Gavin Grindon and Anja Kanngieser. | Con una clase magistral por el profesor Shannon Jackson y contribuciones de Wafaa Bilal, WochenKlausur, Ztohoven, Martens Renzo, Etcétera Grupo, Gavin Grindon y Kanngieser Anja. |
From these two musical pieces by Claude Debussy and Camile Saint-Säens, Enrique Lanz, director of the company Etcétera, has created puppets which brings endless surprises. | A partir de estas dos piezas musicales de Claude Debussy y Camile Saint-Säens, Enrique Lanz, director de la compañía Etcétera, ha creado unos títeres de gran formato que protagonizan un sinfín de sorpresas. |
The Argentinean artist/activist collective Etcétera presents documentation of their Buenos Aires based street actions in an installation that includes information about the original local context and situation. | El colectivo artístico/activista Etcétera presenta documentación de sus acciones callejeras realizadas en Buenos Aires, en una instalación que incluye información sobre el contexto local y la situación original de las mismas. |
In Mexico, the most popular sport is soccer, but close behind are boxing and baseball, according to data from the Mitofsky Group published in the magazine Etcétera in January 2018. | En México el deporte más popular es el fútbol, pero de cerca le siguen el boxeo y el béisbol, según datos del Grupo Mitofsky publicados en la revista Etcétera en enero de 2018. |
Marcelo Brodsky, Mariano Speratti, Gabriela Golder, and the Etcétera collective, comprising Loreto Garín and Federico Zukerfeld, summarized the progress of their work during their performing tour at the Space for Memory and Human Rights (former ESMA). | Marcelo Brodsky, Mariano Speratti, Gabriela Golder y el Grupo Etcetera, integrado por Loreto Garín y Federico Zukerfeld, resumen los avances de su trabajo durante el recorrido performático en el Espacio Memoria y Derechos Humanos (ex ESMA). |
In 2013, on the initiative of UNIMA Secretary General, Jacques Trudeau, and with the partnership of the Spanish company, Etcétera, UNIMA has launched the recording and production of several audiovisual documents in order to create a digital and audiovisual information bank. | En 2013, como iniciativa del entonces, Secretario General, Jacques Trudeau y junto con la compañía española, Etcétera, la UNIMA lanzó la grabación y producción de varios documentos audiovisuales para crear un banco de información audiovisual y digital. |
As a result of the dissemination their amazingly humorous and bitter sparks of activism into cultural institutions, artistic circuits and the web through videos, cartoons, pamphlets and manifestos, Etcétera have inspired numerous kindred spirits and related projects. | Etcétera ha servido de inspiración para muchos otros proyectos como resultado de la diseminación de algunos destellos de su activismo amargo e inusitadamente humorístico a través de las instituciones culturales, los circuitos artísticos e internet, en forma de vídeos, cómics, panfletos y manifiestos. |
The stress of the job is getting to him, etcetera. | El estrés del trabajo lo está afectando y todo eso. |
Who knows what lurks in the hearts of men, etcetera? | ¿Quién sabe lo que se esconde en los corazones de los hombres, etcétera? |
Cafepress.com sells various gears, T-shirts, clocks etcetera with chess motifs. | Cafepress.com vende varios trastos, camisetas, relojes etcétera con motivos de ajedrez. |
Real estate and fiscal consultants, lawyers, economists, and a long etcetera. | Asesores inmobiliarios y fiscales, abogados, economistas, y un largo etcétera. |
I don't have any empathy for sexism, racism etcetera. | No tengo ninguna empatía por el sexismo, racismo, etcétera. |
When would you like to stay at B&B Sea Etcetera? | ¿Cuándo quieres alojarte en el B&B Sea Etcetera? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!