etarias
- Ejemplos
¿Qué clases sociales, capas etarias, géneros? | What social classes, age layers, genres? |
Hoy, en algunas fajas etarias y regiones, las mujeres son más escolarizadas que los hombres. | Today, in some age segments and regions women receive more schooling than men. |
Categorias para todas las franjas etarias. | Categories for all age groups. |
En la práctica, sin embargo, ciertos países definen a los jóvenes utilizando otras franjas etarias. | In practice, some countries define different age band to identify the youth. |
El argumento central propone que relaciones intergeneracionales y categorías etarias constituyen ejes de construcción y legitimación de la desigualdad social. | The central argument posits that inter-generational relations and age categories constitute axes for the construction and legitimization of social inequality. |
Significa que el contacto social con el anciano es menos frecuente y menos extenso del que ocurre en otras fajas etarias. | It means that elderly people enjoy less social contact than people of other age groups. |
Particularmente para la edad se calculó la media por grupo además de subdividir en franjas etarias: 15 - 24 años y 25 - 35 años. | The mean per group was calculated and there was also a subdivision into age groups: 15-24 and 25-35. |
El interés por la salud, en general, no es alto en estas franjas etarias; consultan temas muy concretos y para necesidades muy concretas. | Interest in health, in general, is not high in these age groups and so they consult very specific issues for very specific needs. |
Se recomienda que se hagan más estudios con grupos más grandes y de clases etarias más diversas, además, con controles más rigurosos. | It is recommended that more studies are carried out that include larger groups and diverse age classes, with a more rigorous control. |
Si se mira en términos de franjas etarias, según Ferreri, actualmente el gasto público está fuertemente orientado a las personas de 65 años y más. | Ferreri said that, in terms of age brackets, public expenditures are currently focused strongly on those who are 65 years and older. |
La literatura estima que, si bien los ancianos presentan números de intentos menores con relación a las otras franjas etarias, las tasas de suicidio consumado son mayores. | Regarding suicidal rates in older adults, literature estimates that although they have smaller numbers of attempts compared to other age ranges, the rates for accomplished suicides are higher. |
Si uno mira las estadísticas -son estadísticas mundiales- en cada una de las categorías etarias las mujeres superan en número a los hombres en el uso de tecnologías de redes sociales. | If you look at the statistics—these are worldwide statistics—in every single age category, women actually outnumber men in their use of social networking technologies. |
Con base en datos comparativos con las demás religiones mostró que el Espiritismo y las religiones orientales son las que menos crecieron en las fajas etarias hasta 29 años (figs. | Based on comparative data with other religions, it showed that Spiritism and Eastern religions are the ones that least grew until the age of 29. (Figs. |
Los resultados, en se tratando del grupo experimental, sobre todo en las franjas etarias comprendidas entre 60 y 79 años, revelaron acepción en la reorganización del equilibrio corporal. | The results, concerning to the experimental group, especially in the age range from 60 to 79, reveled an important value of significance in the reorganization of the corporal equilibrium. |
Las instituciones del sector han incorporado en su trabajo la equidad, tanto en el acceso como en el resultado, en relación a las variables etarias, étnicas, poblacionales y de género. | Institutions working in this field have made equity of access and outcome - in terms of age, ethnicity, demography and gender - an integral part of their work. |
Con base en datos comparativos con las demás religiones mostró que el Espiritismo y las religiones orientales son las que menos crecieron en las fajas etarias hasta 29 años (figs. 1 y 2). | Based on comparative data with other religions, it showed that Spiritism and Eastern religions are the ones that least grew until the age of 29. (Figs. 1 and 2). |
Las distribuciones de mortalidad cardiovascular y respiratoria no siguen el patrón Norte-Sur de riqueza y educación, lo que apunta a relaciones más complejas, entre las que se cuentan las características etarias de las poblaciones. | The distributions of cardiovascular and respiratory mortality do not follow the north-south gradient in wealth and education, which points to more complex relationships that include age characteristics of the populations. |
Las organizaciones solicitantes de la audiencia mencionaron el rol que cumplen los medios en la producción y provisión de contenidos informativos de calidad, los cuales deben estar adaptados a las diferentes franjas etarias, respetando la diversidad cultural. | The petitioning organizations discussed the media's role in producing and providing high-quality, informative content, which should be adapted to different age groups, with respect for cultural diversity. |
La ITF introduce este programa con la finalidad de incluir a todas las bandas etarias de la sociedad, brindándoles a nuestros mayores una oportunidad de hacer una actividad de manera placentera con innumerables beneficios asociados. | The ITF introduces this program in order to include all the age bands of the society, providing our seniors an opportunity to do an activity in a pleasurable way with countless associated benefits. |
Así, se recomienda que nuevos estudios seamos hechos con tests más directos, mayor control de las variables y en otras franjas etarias para evaluarse mejor si la Respiración Bucal puede realmente afectar el desempeño aeróbico. | Thus, it is advisable that new studies should be made, using more direct tests, with grater control of variables and considering different age groups, in order to verify if Mouth Breath can really affect the Aerbic performance. |
