Nosotros lo denunciamos, UNASUR se pronunció, yo hice una gira relámpago recorriendo todos los países de Sudamérica en dos días, y el presidente Chávez estuvo dirigiendo personalmente esa coyuntura. | We denounced it, UNASUR made a declaration, and I did a lightening tour of all the countries of South America in two days, and President Chavez was personally leading this difficult situation. |
¿Qué tiempo estuvo dirigiendo la escuela? | How long did you spend running the school? |
Joseph Karanja estuvo dirigiendo la conferencia 'Confianza e Integridad en la Economía Global', que se llevó a cabo en Suiza en agosto de 2006. | Joseph Karanja was addressing the conference 'Trust and integrity in the global economy', held in Caux, Switzerland, August 2006. |
Rudolf Höss presidió el exterminio de casi 2,5 millones de prisioneros en los tres años en los que estuvo dirigiendo el campo de concentración de Auschwitz-Birkenau. | Rudolf Höss presided over the extermination of some 2.5 million prisoners in the three years he was commandant of the Auschwitz-Birkenau concentration camp. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!