estuvo casada

Blount tampoco estuvo casada hasta después del nacimiento de Henry.
Blount was also not married until after the birth of Henry FitzRoy.
Siempre estuvo casada con el trabajo.
She was always married to the work.
Si nunca estuvo casada legalmente, no califica para la manutención de esposa.
If you were never legally married, you will not qualify for spousal support.
¿No estuvo casada con él?
He was not married to him?
Ella estuvo casada una vez para cord a Meyer, funcionario de la tapa Cia.
She was once married to Cord Meyer, a top CIA official.
Ella nunca estuvo casada.
Anyway she was never married.
¿No estuvo casada con él?
Wasn't he your husband?
Su opositor principal era marca Dayton, heredero joven al Dayton-Hudson que vendía la fortuna al por menor que también estuvo casada con un Rockefeller.
His principal opponent was Mark Dayton, a young heir to the Dayton-Hudson retailing fortune who was also married to a Rockefeller.
Sin embargo, sabemos que la famosa Cleopatra, una hija de Ptolomeo XII, estuvo casada sucesivamente con sus hermanos menores Ptolomeo XIII y Ptolomeo XIV.
However, we do know that the famous Cleopatra, a daughter of Ptolemy XII, was successively married to her younger brothers Ptolemy XIII and Ptolemy XIV.
No, no estuvo casada con el famoso inventor, pero al igual que el gran Thomas Edison, tiene en su historia un centenar de inventos y casi 50 patentes.
No, she was not married to the famous inventor, but like the great Thomas Edison, she has a hundred inventions and nearly 50 patents in her name.
Mi ex-esposa, que estuvo casada conmigo seis años, se quedó con más de la mitad de todo lo que había ganado en toda mi vida hasta ese momento.
My ex-wife, married to me for all of six years, took me for more than half of everything I'd ever earned in my entire life to that point.
El tema del prejuicio no entra en juego en el caso del divorcio, ya que una pareja que estuvo casada ya se ha sometido a cierto número de procedimientos judiciales.
She said that the issue of prejudice did not arise in the case of divorce since a previously married couple would already have been subjected to a certain number of court procedures.
¿Estuvo casada la solicitante con el fallecido en algún momento antes del 31 de diciembre de 1989?
Was the claimant married to the deceased at any time before 31 December 1989?
Estuvo casada con el poeta portugués Filinto de Almeida y fue una de las primeras novelistas del país.
Married to the Portuguese poet Filinto de Almeida, she was one of Brazil's first novelists.
Ella estuvo casada en Jāvata; su marido es Bhairon Gopa.
She was married in Jävata; her husband is Bhairon Gopa.
Ella estuvo casada con el mismo hombre durante 40 años.
She has been married with the same man for 40 years.
¿Puedes creer que Ashley estuvo casada con él por 15 años?
Can you believe Ashley stayed married to him for 15 years?
Según Boone, Shannon estuvo casada una vez, pero se separó.
According to Boone, Shannon had been married once, but was separated.
La otra hermana estuvo casada con Erich Kuby, periodista y escritor.
The other sister was married to Erich Kuby, a journalist and writer.
El hecho es que Libby estuvo casada solo por cuatro días.
The fact is, Libby's been hitched all of four days.
Palabra del día
oculto