estuvo bueno

¿Entonces ese beso no estuvo bueno para ti?
So that kiss wasn't good for you?
El clima estuvo bueno y estable, muy favorable para la pesca.
Good weather and stable, which made the fishing quite profitable.
Gran hospitalidad por parte del personal.El desayuno siempre estuvo bueno y lo suficiente!
Great hospitality by staff.Breakfast was always good and enough!
¡Amigo, eso no estuvo bueno!
Dude, that is not cool!
No, no estuvo bueno.
Nah, it wasn't good.
Yo tampoco. Pero no estuvo bueno.
Neither do I. But it's not cool.
Sí, estuvo bueno. Sí.
Yeah, it was really good.
Eso no estuvo bueno.
Oh, whoa. That wasn't nice.
¿Qué pasó ayer? - No quiero hablar del tema. No estuvo bueno.
What happened yesterday? - I don't want to talk about it. It wasn't good.
Estuvo bueno eso de la tarjeta de Navidad.
Nice move on the Christmas card.
Me gritó cuando le grité yo, y eso estuvo bueno.
He yelled right back at me, which was pretty cool.
Bien, estuvo bueno para mí también.
Well, it was good for me too.
Y después volvería a su vida y diría "eso estuvo bueno".
And then he'd go back to his life and say, "that was nice".
Sí, sí, estuvo bueno, pero ya sabes, todavía lo estoy procesando.
Yeah, yeah, it was good, but you know, I'm still processing it.
Lo siento, el cordero estuvo bueno.
Sorry, the lamb was good.
Y después volvería a su vida y diría "eso estuvo bueno".
And then he'd go back to his life and say, "That was nice."
Estuvo mejor en los ensayos, Pero estuvo bueno igual.
A little better in rehearsal, But that was good.
Ese beso, es decir, ¿estuvo bueno?
That kiss, I mean, was it good?
Eso estuvo bueno para mi.
That was good for me.
Eso estuvo bueno, se sintió bien.
That was good, felt good.
Palabra del día
el espantapájaros