estuviste allí

Eso es porque no estuviste allí para presenciar lo que pasó.
That's because you weren't there to witness what happened.
No estuviste allí cuando la guerra terminó, ¿verdad?
You weren't there when the war ended, were you?
Y siempre estuviste allí cuando necesité un amigo.
And you're always there when I need a friend.
Creo que ni siquiera estuviste allí cuando fueron concebidos.
I don't think you were even there when they were conceived.
Mira, no estuviste allí hace seis años.
Look, you weren't there six years ago.
Cuando estuviste allí fuera, ¿viste algo extraño?
Now, when you were out there, did you see anything strange?
Estuviste... estuviste allí arriba mucho tiempo.
You were, um... you were up there a long time.
Ni siquiera estuviste allí cuando sucedió.
You weren't even there when it happened.
Me dijeron que no estuviste allí.
They told me you weren't there.
Siempre estuviste allí por mí.
You were always there for me.
No estuviste allí cuando moría.
You weren't there when she was dying.
No estuviste allí por ella, papá.
You weren't there for her, Dad.
¡Nunca estuviste allí para ella!
You were never there for her!
No estuviste allí ese día.
You weren't there on that day.
No estuviste allí, para ella, papá.
You weren't there for her, Dad.
Escucha, Jo, no estuviste allí.
Listen, Jo, you weren't there.
Juraste que ni siquiera estuviste allí.
You swore you weren't even there.
Al final del día, él solo recordará que tú no estuviste allí.
At the end of the day, he's only going to remember that you weren't there.
No estuviste allí para él.
You weren't there for him.
¿Por qué no me llamaste para decirme que estuviste allí?
Why didn't you call me to tell me you were there?
Palabra del día
el maquillaje