estuve involucrado

No sé qué le pasó a Derek, pero no estuve involucrado.
I don't know what happened to Derek, but I wasn't involved.
Pero no estuve involucrado en la etapa final...
But I wasn't involved in the final stage...
Y sí, también estuve involucrado en otros proyectos.
And yes, I was also involved with other projects as well.
Yo no estuve involucrado en ninguna ejecución, pero estaba al tanto.
I was not involved in any execution, but I was aware
Ni siquiera estuve involucrado en esta operación.
I wasn't even involved in this operation.
Nunca estuve involucrado en su programación.
I was never involved in its programming.
Lo que sea que hizo, no estuve involucrado.
Look, whatever he did, I wasn't involved.
No estuve involucrado en los juicios.
I wasn't involved in the trials.
¿Y Leo? Yo nunca estuve involucrado con Leo.
And Leo? I was never involved with Leo.
Pero no estuve involucrado.
But I'm not involved.
Usted conoció en lo que estuve involucrado?
Do you know what we accomplished?
No estuve involucrado con elegir el nombre del combo, pero creo que los chicos hicieron un gran trabajo.
I wasn't involved in naming the band, but I think the guys did a great job.
También estuve involucrado en la creación y fundación de sellos y asociaciones como Leemusic, Inter-Act / Exit Space y el club Das Veilchen.
I was also involved in founding labels and associations like Leemusic, Inter-Act / Exit Space and the club Das Veilchen.
Nunca estuve involucrado en ninguna de sus auditorías, así que no había conflictos de intereses, y su marido nunca lo supo.
I was never involved in any of her audits so there's no conflict of interest, and her husband never knew.
Ahora voy a colocar el foco de atención en Cuba, centrándome en una actividad específica de la Fundación Hanns Seidel en la que yo estuve involucrado personalmente.
Now let me turn my attention to Cuba, focussing on a specific activity of the Hanns Seidel Foundation in which I was personally involved.
Durante veinte años estuve involucrado intensa y apasionadamente en esa epopeya que fue la Revolución Popular Sandinista y viví también su desmoralizador harakiri ético.
I was intensely and passionately involved in that epic event that was the Popular Sandinista Revolution for 20 years. I also experienced its demoralizing ethical hara-kiri.
Mira, admito que estuve involucrado en el robo del banco.
Look, I admit I was involved in that bank robbery.
¿Crees que yo estuve involucrado en el robo?
Do you think I was involved in the break-in?
Oh, ¿crees que estuve involucrado con eso?
Oh, you think i was involved with that?
No estoy, y nunca estuve involucrado en nada ilegal.
I'm not, and have never been, involved in any illegal activity.
Palabra del día
la medianoche