Pero yo estuve conduciendo con lluvia torrencial en Spa. | But I was driving in the pouring rain at Spa. |
Oye, estuve conduciendo todo el día hombre. | Hey, I was driving all day man. |
Ayer estuve conduciendo por mucho tiempo. | Yesterday I went out driving for a long time. |
No puedo hacer eso. Sabes, estuve conduciendo solo todo el verano. | You know, I've been on the road by myself all summer. |
Me pasé de la salida en la carretera y estuve conduciendo unas horas en otra dirección. | I missed the highway exit and, uh, drove a few hours in the wrong direction. |
Por favor, estuve conduciendo. | I mean, I'm driving. |
Me colé un día, quité las barreras y estuve conduciendo por su circuito. | I sneaked in one day and unlocked the bars and drove round your circuit. Had a bit of a practice. |
Recientemente estuve conduciendo en mi coche y oí un anuncio de un prestamista de hipoteca que refirió que le ayudará a encontrar el mejor préstamo de más de 400 diferentes tipos de préstamos. | Recently I was driving in my Car and I heard an Ad for a Mortgage lender who claimed they would help you find the Best Loan out of over 400 Different Loan Types. |
Estuve conduciendo todo el día. | I was driving all day. |
Estuve conduciendo por ahí toda la noche. | I just kept driving around all night. |
Estuve conduciendo todo el día. | I've just been driving around all day. |
Estuve conduciendo toda la mañana. | I'd been driving all morning. |
Estuve conduciendo todo el día. | I've been drivin' all day. |
Estuve conduciendo todo el día. ¿Dormir? | I've been driving all day. |
Estuve conduciendo por ahí y lo único en que pensaba era "¿Qué pasa si él tiene razón?" | I was driving around, and I just kept thinking, "what if he's right?" |
Dijo que necesitaba más energía, así qué... Estuve conduciendo siguiendo las líneas de energía de la ciudad. | You said he needed more power, so I drove along some of the more remote power lines into the city. |
