estubiera
- Ejemplos
No sabía que la puerta estubiera abierta, papá. | I didn't even know the door was unlocked, dad. |
Era como si yo estubiera en el vestíbulo. | It was as if I was in a hallway. |
Dudo de que estubiera aquí para visitar a nadie. | I doubt he was here to visit someone. |
Lo lógico sería que estubiera aquí en la mañana. | Reasonable he'd be here in the morning. |
Solo se siente como si estubiera a nuestro alrededor. | It just feels like it's all around us. |
Bueno, no creo que que fuera su culpa que ella estubiera incomoda | Well, I don't think that was your fault that she was uncomfortable. |
No creo que estubiera mirando una manera de hacer un corazón sano. | I don't think he was looking for a heart-healthy way to do it. |
Pensé que cuidar de algo Que estubiera vivo le ayudaría a sentirse mejor. | I thought taking care of something that was alive would help her feel better. |
Me siento como si estubiera en El Resplandor. | I feel like I'm in The Shining. |
Mira, tu querias que estubiera aquí. | Look, you wanted to be here. |
¿No crees qué quedaría mejor si estubiera allí? | Don't you think it would look better If it was over there? |
Siento como si estubiera perdiendo la cordura. | I kind of feel like I'm losing my mind. |
¿Esperaba que estubiera ahí, desde anoche? | One night has passed, you expect it to be there? |
No lo hubiese pedido si no estubiera desesperada. | I would never ask unless I was desperate. |
Estaba envuelto en una cobija porque me sentía como si me estubiera congelando. | I was wrapped in a blanket because I felt as if I were freezing. |
Si yo estubiera en problemas, en donde me ocultaría. | If I was in trouble, where would I hide? |
Voy a orar como si estubiera en el humor de la devoción pura. | I am going to pray as if I am in a mood of pure devotion. |
Siento como si todo estubiera llendome bien hoy, sabes? | I feel like it was finally all flowing for me today, you know? |
Si yo estubiera solo aquí, estaría aterrado. Max, no estás ayudando. | If I was out here all by myself, I'd be pretty freaked out. |
Sabes, puede que ya estubiera ahí Sarah? | Well, you know, may be your dad or something, right? |
