estube

Tengo que admitir que nunca estube en un juego.
I have to admit I've never been to a game.
Una vez estube perdido, pero ahora me encontre.
I once was lost, but now i'm found.
Yo estube adentro y afuera todo el día.
I was in and out all day.
Nunca estube en un partido de baseball en directo.
I've never been to a real live baseball game.
Una vez estube perdido, pero ahora me encontre.
I once was lost, but now I'm found.
Es que nunca estube en un castillo inflable.
I've never been in a moonbounce before.
Así que estube allí a la hora del almuerzo.
So I went in there at lunch.
Creo que siempre estube animando por ti.
I guess I've just always been rooting for you.
Pero estube de acuerdo contigo, así que...
But I agreed with you, so...
Así que me subí hasta que estube en la cima de la montaña.
So I climbed up until I was at the top of the mountain.
No. No hubo argumento pero aún estube rebelde, y resistente.
I had no argument, but still I was stubborn, and holding out.
No. No hubo argumento pero aún estube rebelde, y resistente.
Nope. I had no argument, but still I was stubborn, and holding out.
Yo no estube con otros maestros.
I was with other teachers.
Yo estube enamorada en una ocasión.
I was in love once.
Hicieron cambios en la casa mientras no estube?
Hey, did you make any changes while I was gone?
Apenas estube en el sur de Playa Redondo Bonjour El ticket por favor. Oh, claro. Disculpeme.
I've barely been south of Redondo Beach. Bonjour. Ticket, please. Oh, right. Sorry.
estube en la fiesta.
You were at the brink! No.
estube en una roca.
I was on a rock!
Es solo que yo— Tu sabes, mi primera semana en el trabajo, estube en una redada.
It's just, I— You know, my first week on the job, I was on a sting operation.
Yo estube en el ejército durante 13,5 años, desde el básico hasta el pentágono y luego al Área 51.
I was in the military for 13.5 years, from basic to the Pentagon and then to Area 51.
Palabra del día
disfrazarse