Resultados posibles:
estructurar
Las clases se estructurarán en función de dicho nivel. | The classes will be structured depending on such level. |
Poco a poco los primeros sonidos guturales se estructurarán en el murmullo. | Gradually the first guttural sounds will be made out in babble. |
Las RPT se estructurarán de forma que produzcan resultados acordes con la Estrategia. | The TPN will be structured to yield results in line with The Strategy. |
Las discusiones en mesa redonda se estructurarán de manera a generar un debate franco y constructivo. | Roundtable discussions will be structured so as to generate frank and constructive debate. |
Estos documentos contienen la información en torno al cual se estructurarán el anuncio de trabajo y la evaluación de los candidatos. | These documents contain the information around which the job advertisement and assessment of candidates will be structured. |
Los dos congresos se estructurarán en cuatro talleres enmarcados temáticamente en el ámbito de las infraestructuras y el paisaje. | Both events will consist of four workshops organised by subject blocks around the issue of infrastructures and landscape. |
Los debates del seminario se estructurarán en torno a esferas temáticas fundamentales correspondientes a las etapas del estudio de un caso hipotético. | The discussion at the workshop will be structured around major thematic areas, corresponding to the phases of a hypothetical case study. |
Bartomeu Marí, Paul Beatriz Preciado y Valentín Roma presentan los ejes conceptuales que estructurarán la programación del MACBA del 2014 al 2016. | Bartomeu Marí, Paul Beatriz Preciado and Valentín Roma talk about the conceptual structure that will drive the MACBA's programming from 2014 to 2016. |
Los exámenes se planificarán y estructurarán de tal forma que queden cubiertas las competencias y los conocimientos mínimos establecidos en el anexo. | Examinations shall be planned and structured in a manner which ensures that the minimum skills and knowledge set out in the Annex are covered. |
Otras celebraciones de la Palabra imponen una estructura a estos mismos días y estructurarán, semanalmente, la continuación del camino.PRECATECUMENADO4. | Other celebrations of the Word set the rhythm of these same days, and will set the rhythm, week by week, of the continuation of the Way.PRECATECHUMENATE4. |
Los datos del GD 1 se estructurarán como se especifica en el apartado I.6 del presente anexo y como se especifica en el anexo II, punto 6. | DG 1 data shall be structured as specified in paragraph I.6 of this Annex and as specified in Annex II, item 6. |
Los exámenes se planificarán y estructurarán de tal forma que se garantice la adquisición de las competencias y los conocimientos mínimos que se indican en el anexo. | Examinations shall be planned and structured in a manner which ensures that the minimum skills and knowledge set out in the Annex are covered. |
Esos exámenes se estructurarán en función de las medidas planificadas, los compromisos asumidos por todos los interesados, los resultados previstos y las etapas que deben seguirse para lograr los resultados. | The reviews will evaluate the actions planned, the commitments undertaken by all stakeholders, the results expected and the stages to be followed to achieve results. |
Todas las agencias nacionales responsables en materia de cooperación policial internacional, incluidas las oficinas Sirene, se estructurarán de modo que se eviten los conflictos de competencias y la duplicación del trabajo. | All national agencies, including SIRENE bureaux, responsible for international police cooperation shall be organised in a structured fashion so as to prevent conflicts of competence and duplication of work. |
Con las 36 fincas priorizadas se estructurarán 6 rutas turísticas en las zonas donde están ubicadas, siendo el Norte donde se encuentra la mayor cantidad de haciendas beneficiarias. | With the prioritized 36 farms, there will be 6 structured tourism routes in the areas where they are located, with the North been the place where the largest number of beneficiaries farms. |
Como se indica en la sección 4.6.1, en caso de revisión de un BREF, los debates de la reunión inicial se organizarán y estructurarán basándose en la lista de desideratas. | As indicated in Section 4.6.1, for a BREF review the list of wishes will be the basis upon which to organise and structure the discussions at the kick-off meeting. |
Además estructurarán la plataforma tecnológica para el cobro de la tasa por el servicio que se prestará a través del Sistema Público para Pago de Accidentes de Tránsito en la matriculación vehicular. | They willalso structure the technology platform for the collection of the fee for the service that will be provided through the Public System for Payment of Traffic Accidents in the vehicle registration. |
Al establecer políticas, procedimientos y sistemas de gestión de riesgos, las ECC los estructurarán de forma que se garantice que los miembros compensadores gestionarán y controlarán adecuadamente los riesgos que presentan a las ECC. | In establishing risk-management policies, procedures and systems, a CCP shall structure them in a way as to ensure that clearing members properly manage and contain the risks they pose to the CCP. |
Con los datos reales los profesores redactarán el caso, estructurarán los diferentes materiales y propondrán el plan de trabajo a los estudiantes con la correspondiente planificación docente de sesiones teóricas y prácticas necesarias para su resolución. | Based on actual data teachers wrote the case, structured the various teaching materials and proposed a work plan to the students with the corresponding teaching planning of the theoretical sessions and practices needed for their resolution. |
El nivel relativo a los hechos y los niveles operativo y analítico del mapa común de información prefronteriza se estructurarán de la misma manera que en el mapa de situación europeo establecido en el artículo 10. | The events, operational and analysis layers of the common pre-frontier intelligence picture shall be structured in the same manner as those of the European situational picture set out in Article 10. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!