Las primeras cuatro estrofas y sus comentarios están terminados entonces. | The first four stanzas and their commentaries are finished then. |
El primer juego de 3 estrofas está entonces totalmente terminado. | The first set of 3 stanzas is then completely finished. |
El poema contiene dos estrofas con lenguaje simple y sílabas cortas. | The poem contains two stanzas with simple language and short syllables. |
Solo quedan 32 estrofas para terminar el primer capítulo entonces. | Only 32 stanzas are left to finish the first chapter then. |
Ahora, estas estrofas han sido más o menos dilucidadas, creo. | Now, these stanzas have been more or less elucidated, I think. |
El Mālinīvijayottaratantra continua. Este cuarto capítulo consiste en 41 estrofas. | Mālinīvijayottaratantra continues. This fourth chapter consists of 41 stanzas. |
De cualquier modo, Él mencionará solo cuatro en las próximas estrofas. | Anyway, He will mention only four in the next stanzas. |
Después de eso, empieza a comentar sobre las estrofas mismas. | After that, he starts commenting on the stanzas themselves. |
Muy bien, Él hizo así en las estrofas 3.17, 3.18, etc. | Very well, He did so in the stanzas 3.17, 3.18, etc. |
Solo diez estrofas para terminar y la guerra se habrá acabado. | Only ten stanzas to go and the war will be over. |
Adicionalmente, traduje las estrofas 10 y 11 junto con su comentario. | Additionally, I translated the stanzas 10 and 11 along with their commentary. |
Las dos estrofas remanentes (61 y 62) fueron relativamente sencillas de traducir. | The remaining two stanzas (61 and 62) were relatively simple to translate. |
Pruebe a utilizarlo en las estrofas de una canción. | Try using it on the verses of a song. |
¡Estuve explicando las estrofas 83 a 102 por casi nueve horas! | I was explaining the stanzas 83 to 102 for almost nine hours! |
Agregué mi completa explicación de cada una de las 60 estrofas. | I added my complete explanation of each of 60 stanzas. |
Y ahora procederé a explicar el significado en estas tres estrofas. | And now I will proceed to explain the meaning in these three stanzas. |
¿Hay otros ejemplos en las siguientes estrofas? | Are there any other examples in the following stanzas? |
Las estrofas textuales tradicionales recibidas por los antiguos Tibetanos son una. | The traditional scriptural stanzas received by the ancient Tibetans are one. |
El orden de las estrofas del Cántico fue totalmente cambiado. | The order of the verses in the poem was totally changed. |
Consiste en 105 estrofas que versan sobre filosofía Trika en general. | It consists of 105 stanzas dealing with Trika philosophy in general. |
