estribación
- Ejemplos
El primer tramo es por el filo de esta estribación sur del cerro. | The first section is along the edge of the ridge south of the hill. |
El Villa Kerasia está ubicado en una casa tradicional de 1883, en la estribación suroriental del monte Psiloritis. | Villa Kerasia is set in an 1883 traditional house, lying at the southeast foot of Mount Psiloritis. |
Esto no es una estribación. | That isn't a foothill! |
Acamparon por primera vez en el lado oeste de la gran estribación sur, que terminaba en la llamada Colina del Cuervo. | They made their first camp on the western side of the great southern spur, which ended in a height called Ravenhill. |
Desde el punto de vista geológico, constituye la última estribación del sistema montañoso de la península de Sorrento, también de naturalezza calcárea. | From a geological angle, it represents the last spurs of the Sorrento peninsula mountain range, which is also of calcareous origin. |
En pleno corazón de un pueblecito a 315m de altitud, en Revermont, primera estribación del Jura, en el valle de Suran. | At the heart of a little village, at an altitude of 315m, in Le Revermont, in the foothills of the Jura, in the Suran valley. |
La despedida final aconteció en el monte de los Olivos, una estribación que va de norte a sur, de 2.2 millas de longitud y que esta situada al este de Jerusalén. | The final farewell took place on the mountain of Olivet, a ridge that runs north/south, about 2.2 miles long, and situated east of Jerusalem. |
En la estribación sur, en la parte más baja de la falda y entre las rocas, se situaron los Elfos; en la del este, los Hombres y los Enanos. | On the Southern spur, in its lower slopes and in the rocks at its feet, the Elves were set; on the Eastern spur were men and dwarves. |
El trazado de la carretera no fue inventado en 1960, ha estado aquí muchos siglos, y muchos caravaneros lo han utilizados durante siglos al ser una estribación de la ruta de la seda que llevaba a los valles del Indus de Gilgit y Hunza. | The route was not invented in 1960, it's been here many centuries and may caravans have used it during centuries as it is a branch of the silk road that goes to the Indus, Gylgit and Hunza valleys. |
Es solo un poco de estribación ósea. | Uh, it's just a little osteal extravasation. |
Saint-Quirin se encuentra situado a los pies del Donon, primera estribación de Les Vosges, y es punto de partida de numerosas rutas de senderismo balizadas por el Club Vosgien. | Saint-Quirin is located at the bottom of Donon, the first Vosges foothills for walking with different walking paths which are signposted by the Vosges Club. |
