estrechez mental
- Ejemplos
Y, no pueden superar por sí mismos la sectaria estrechez mental. | And they cannot overcome by themselves the erroneous sectarian narrow-mindedness. |
Esto es estrechez mental, sin sentimiento de universalidad o de amplitud mental. | This is narrow-mindedness, with no feeling of universality or broadmindedness. |
La actitud perturbadora podría ser apego, enojo o ignorancia de estrechez mental. | The disturbing attitude could be attachment, anger, or closed-minded ignorance. |
Vicios: Formulismo, intolerancia, orgullo, estrechez mental, criterio superficial, excesivo engreimiento. | Vices of Ray: Formalism, bigotry, pride, narrowness, superficial judgments, self-opinion over-indulged. |
Gracias a su estrechez mental, Camboya ha puesto de rodillas, literalmente, a la ASEAN. | Thanks to its single-mindedness, Cambodia has literally brought ASEAN to its knees. |
Vicios: Crítica mordaz, estrechez mental, arrogancia, carácter rencoroso, carente de compasión, irreverente, lleno de prejuicios. | Vices of Ray: Harsh criticism, narrowness, arrogance, unforgiving temper, lack of sympathy and reverence, prejudice. |
Usted tiene poca tolerancia con la estupidez y la ignorancia y menos aún con los prejuicios y la obstinada estrechez mental. | You have little tolerance for stupidity and ignorance, and even less for prejudice and wilful narrow-mindedness. |
Ese es el mismo tipo de estrechez mental que tuve que enfrentar cuando fui el mejor corredor del distrito. | That's the same kind of small-mindedness I had to put up with when I was the district's leadinrusher. |
Debiéramos salir de esta estrechez mental para entender las leyes fundamentales de la vida humana, para entender los valores humanos fundamentales, básicos, y abstenernos de construir mansiones sin los cimientos adecuados. | We should come out of this narrow-mindedness to understand the fundamental laws of human life, to understand the fundamental, basic human values, and to refrain from building mansions without proper foundations. |
A menudo une sus fuerzas a los defensores de éste, y aporta a esa tarea la falta de escrúpulos, la estrechez mental, el desprecio a la verdad y el odio intenso que le fue imbuido por el stalinismo. | Often he rallies to its defence, and he brings to this job the lack of scruple, the narrow-mindedness, the disregard for truth, and the intense hatred with which Stalinism has imbued him. |
Yo mismo, cuando albergo sentimientos de casta, sentimientos de comunidad, sentimientos de ideologías políticas, sentimientos de género, cuando sufro de estrechez mental, estoy en asat. | I myself, when I have feelings of caste, when I have feelings of community, when I have feelings of political ideologies, when I have feelings of gender, when I am narrow-minded, I am in asat. |
Tal es el fanatismo y la estrechez mental de los sectarios. | Such is the bigotry and narrow-mindedness of sectarians. |
Se tiene que poner un fin a la estrechez mental. | An end must be put to narrow-mindedness. |
Esta amplia brecha entre los pobres y los ricos surge de la estrechez mental. | This wide gap between the poor and the rich springs from narrow-mindedness. |
Su egotismo, su interés personal y su estrechez mental han vuelto impuro al corazón. | Your selfishness, self-interest, and narrow-mindedness have made the heart impure. |
Eso conduce a la estrechez mental y al aumento del racismo, nacionalismo y clasismo. | This has led to narrowness of mind and an increase of racism, nationalism, and class oppression. |
Estas emociones negativas conducen a la estrechez mental y eso genera problemas, lo cual nunca produce resultados satisfactorios. | These negative emotions lead to narrow-mindedness and that leads to creating trouble, which never brings satisfactory results. |
Por el contrario, estamos siendo testigos de una contracción de la amplitud de mente y una expansión de la estrechez mental. | Instead, we are witnessing a contraction in broadmindedness and expansion of narrow-mindedness. |
El seguir a grupos específicos o masas, puede llevar a la estrechez mental y, a veces, a una conducta fanática. | To follow specific groups or crowd can lead to narrow mindedness and sometimes fanatic behavior. |
La autoconciencia separada se debe a sus limitaciones y estrechez mental, compartimenta sus percepciones del mundo en piezas que son extensiones de sí mismo. | Separate self-consciousness, because of its limitations and narrow- mindedness, compartmentalizes its perceptions of the world into pieces that are extensions of itself. |
