estrafalariamente
- Ejemplos
El Menderes grande en Turquía), que tiene la forma estrafalariamente tortuosa. | Big Menderes in Turkey) which has fancifully twisting form. |
Suena estrafalariamente II parte, el como si baile lento, frenado grotesco. | II part, slow, as though braked grotesque dance fancifully sounds. |
Hlorofitum rizado o Bonni es una variedad H compacta moñudo con las hojas estrafalariamente torcidas. | The chlorophytum curly or Bonnie is a compact kind of X. hokhlaty with fancifully twirled leaves. |
En su verdura son estrafalariamente dispersadas las villas y los palacios que recuerdan a los castillos feudales de la Edad Media. | In their greens country houses and the palaces reminding feudal castles of the Middle Ages are fancifully scattered. |
Usted puede encontrarse con la tentación de escribirlo estrafalariamente, sobre las líneas de asunto para llamar la atención del suscriptor. | You may find yourself tempted to write zany, over the top subject lines to get the subscriber's attention. |
Y otros críticos han tachado la cuestión de estrafalariamente futurista y, en último término, una empresa impracticable desde el punto de vista técnico. | And other critics have called it an outlandishly futuristic and ultimately unworkable scheme on technical grounds. But on the latter point, technologists disagree. |
Parece primero que él consiste de las líneas de trama separadas, pero con el desarrollo de la acción del destino de las personas diferentes se cruzan estrafalariamente entre ellos. | At first it seems that it consists of separate subject lines, but in process of development of action of destiny of different people are fancifully crossed among themselves. |
Nuestra memoria es convenida bastante estrafalariamente: no es posible nunca saber de antemano, de que a nosotros consigue olvidar con la ligereza, y que recuerdos atormentarán mucho tiempo, sin dejar romper con pasado. | Our memory is arranged rather fancifully: never it is impossible to foreknow about what we will manage with ease to forget, and what memoirs will torment long time, without allowing to tear with the past. |
Estrafalariamente entrelazando, crean el nuevo mundo fantástico. | Fancifully intertwining, they create the new fantastic world. |
Estrafalariamente retorciendo y abriendo los tipos fantásticos por la belleza, pasa sobre tres bahía: Azul, Verde y Azul. | Fancifully coiling and opening fantastic kinds on beauty, it passes over three bays: Dark blue, Green and Blue. |
La verdad es que no quiero hablar. Así describen a Mary Horowitz: "Estrafalariamente inteligente". | I think I'll feel better if I pretend that it's Mary's surprise party. |
La columna solitaria se mirará estrafalariamente, como si en absoluto y no es la parte del interior de esta habitación. | The lonely column will fancifully look as if it at all also is not part of an interior of this room. |
Por ejemplo, las sandalias más ordinarias veraniegas pueden verse son frescos y es interesante a expensas de la correa original sobre el tobillo o el talón estrafalariamente encorvado. | For example, the most ordinary summer sandals can look fresh and it is interesting at the expense of an original thong on an ankle or fancifully curved back. |
