¿De verdad crees que no te estoy vigilando ahora? | Do you really think you're not being watched now? |
Siempre estoy vigilando, así que estoy seguro. | I'm always keeping an eye out so I'm sure of it. |
Solo estoy vigilando en ella, como me pediste. | She stays. I am just keeping an eye on her, like you asked. |
Solo lo estoy vigilando. | I'd just keep an eye on him. |
Sí, quiero que sepa que todavía lo estoy vigilando pero ha estado actuando con perfil bajo. | Yeah, want him to know he's still on my radar, but he's been laying low. |
Estoy vigilando mi inversión. | Checking in on my investment. |
Lo estoy vigilando de cerca, pero necesito más tiempo. | I'm keeping a close eye on him, but I need more time. |
Hace un par de semanas que la estoy vigilando. | I've been shadowing her movements for a couple of weeks. |
Solo quiero que sepas Que te estoy vigilando. | Just so you know I got my eye on you. |
Escucha, para que conste, estoy vigilando el club. | Listen, just for the record, I got the eye in the club. |
Y recuerda, te estoy vigilando. | And remember, I'm keeping my eye on you. |
No te estoy vigilando ni nada por el estilo. | I'm not checking on you or anything. |
Sabes que te estoy vigilando cada momento... | You know that I'm keeping an eye on you at any moment. |
Amy, pero solo trato de vender salsa. No, no te estoy vigilando. | Amy, but I'm just trying to sell salsa. |
¡Por supuesto que te estoy vigilando! | Of course I'm checking up on you! |
Bien, te estoy vigilando, amigo, crŽeme. | Well, I got my eye on you, pal, believe you me. |
Los estoy vigilando, a los dos. | I've got my eye on you, the both of you. |
Sí, bueno, te estoy vigilando. | Yeah, well, I'm keeping an eye. |
¡Te estoy vigilando, así que cuidado! | I've got my eye on you, so beware! |
Lo estoy vigilando, ¿bueno? | I'm keeping an eye on him, all right? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!