estoy viendo ahora

Popularity
500+ learners.
¿Así que estás en control de lo que estoy viendo ahora?
So you're in control of what I'm seeing now?
¿Así que estás en control de lo que estoy viendo ahora?
So you're in control of what I'm seeing now?
Sabes lo que estoy viendo ahora, una celda.
You know what I'm looking at right now? A cell.
Es como te estoy viendo ahora por primera vez.
It's like I'm seeing you for the very first time.
¿Por qué te estoy viendo ahora después... de todo este tiempo?
Why am I seeing you now after... after all this time?
Pidge, ¿puedes explicar lo que estoy viendo ahora?
Pidge, any chance you can explain what I'm seeing right now?
Escucha, este tipo que veo, no lo estoy viendo ahora.
Listen, this guy I'm seeing, I'm not seeing him now.
Sabes lo que estoy viendo ahora, una celda.
Y'know what I'm looking at right now, a cell.
No lo eres, porque lo estoy viendo ahora mismo.
You're not, 'cause I'm looking at him right now.
No puedo creer que te estoy viendo ahora mismo.
I can't believe I'm seeing you right now.
¿Sabes lo que estoy viendo ahora mismo?
You know what I'm looking at right now?
No, te lo estoy diciendo, lo estoy viendo ahora mismo.
No, I'm telling you, I'm seeing it right now.
¿Sabéis qué es lo que estoy viendo ahora mismo?
You know what I'm seeing right now?
Solo lo sé porque lo estoy viendo ahora.
I only know because I'm seeing it now.
Lo vi tan claramente como lo estoy viendo ahora a usted.
I saw him as clearly as I'm seeing you.
Me gusta lo que estoy viendo ahora.
I like what I'm looking at right now.
Sí, lo estoy viendo ahora, Walt.
Yeah, I'm looking at it now, Walt.
Tengo los esquemas, los estoy viendo ahora.
I've got the schematics, I'm seeing it now.
Mira, lo estoy viendo ahora mismo.
Look, I'm staring at it right now.
La estoy viendo ahora. Alicia, mañana es el día de las elecciones.
I'm looking at it now. Alicia, tomorrow's Election Day.
Palabra del día
el conejito