estoy vacio

Popularity
500+ learners.
Bueno, ya no estoy vacío.
Well, I'm not empty any more.
Y cuando no estoy contigo, estoy vacío.
And when I'm not with you, I'm empty.
Todos los sentimientos me han dejado, estoy vacío.
All feeling has left me, I'm empty.
Bueno, yo estoy vacío de ideas.
Well, I am completely out of ideas.
Y aún así, estoy vacío por dentro.
And yet I'm empty inside.
Estoy vacío. Usted me da una razón de ser.
I am empty, you give me being.
Estoy vacío sobre Chiba.
I am empty on Chiba.
¿Y si ya estoy vacío?
What if I'm empty already?
Sí, yo también estoy vacío.
Yeah, I'm empty, too.
Ahora, si no estás conmigo, estoy vacío.
Now, if you're not with me, I haven't a thing in the world.
¿Crees que ya estoy vacío?
You figure I'm on empty by now?
Estoy vacío de ideas.
I'm fresh out of ideas.
Estoy vacío aquí dentro.
It's empty in here.
Estoy vacío aquí dentro.
There are empty here.
Estoy vacío. Lo dejamos.
Well, I'm empty— We leave it.
No es que se haya ido; es que estoy abandonado, que estoy vacío, solo.
So I cry. It is not that he is gone but that I am left.
Palabra del día
brillante