estoy tratando de dormir

Popularity
500+ learners.
Sí, estoy tratando de dormir al niño.
Yes, I'm trying to get a child off to sleep.
Sabrina, estoy tratando de dormir aquí.
Sabrina, I'm trying to sleep here.
No estoy tratando de dormir contigo.
I'm not trying to sleep with you.
Mark, que estoy tratando de dormir.
Mark, I'm trying to sleep.
Porque estoy tratando de dormir.
Because I'm trying to get some sleep.
Max, estoy tratando de dormir.
Max, I'm trying to go to sleep.
¡Amigo, estoy tratando de dormir!
Dude, I am trying to sleep!
Yo estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep.
, estoy tratando de dormir.
I'm trying to sleep.
¡Fuera!, estoy tratando de dormir un poco.
Go outside, I'm trying to get some sleep
No tengo problema con que discutan sobre mí pero, estoy tratando de dormir.
I have no objection to your discussing me but do you mind doing it farther off? I´m trying to sleep.
A decir verdad, estoy tratando de dormir que es lo que la gente normal hace a las 3 de la mañana.
Actually, I'm trying to sleep, which is what normal people do at 3:00 in the morning.
Ahora que estoy tratando de dormir, todo el mundo quiere mandarme wasaps.
Now that I am trying to sleep, everybody wants to text me on WhatsApp.
Estoy tratando de dormir en la puerta de al lado, eso es todo.
Just trying to get some sleep next door, that's all.
Estoy tratando de dormir para que el arco iris real venga y salve...
I'm trying to sleep, so that the real rainbow will come and...
¡Estoy tratando de dormir un poco aquí!
I'm trying to get some sleep up here!
Por favor, Estoy tratando de dormir.
Please, I'm trying to sleep.
Estoy tratando de dormir un poco aquí.
I'm trying to get some sleep here.
Estoy tratando de dormir, Larry.
I'm trying to sleep, Larry.
Estoy tratando de dormir y no puedo.
I'm trying to sleep, but I can't.
Palabra del día
el aguacero