estoy tan celosa

Popularity
500+ learners.
Ahora mismo estoy tan celosa de ustedes.
Oh, I'm so jealous of you right now.
Oh, estoy tan celosa.
Oh, I'm so jealous.
Oh, estoy tan celosa.
Oh, I'm so jealous.
Lo sé, estoy tan celosa.
I know, I'm so jealous.
Ah, estoy tan celosa.
Ugh, I'm so jealous.
Estoy tan celosa que podría arrancárselo de la espalda.
I'm so jealous I could tear it off your back.
Estoy tan celosa de que sepas qué quieres hacer con tu vida.
I'm so jealous you know what you want to do with your life.
Estoy tan celosa de que sepas qué quieres hacer con tu vida.
I'm so jealous you know what you want to do with your life.
¡Estoy tan celosa de mí de hace tres meses!
I am so jealous of my three-months-ago self!
Estoy tan celosa de ustedes.
I'm so jealous of you guys.
Estoy tan celosa de vosotros.
I'm so jealous of you guys.
Estoy tan celosa de él.
I am so jealous of it.
Estoy tan celosa de ti.
I'm so jealous of you.
Estoy tan celosa de ti.
And I am so jealous of you.
Estoy tan celosa de ti...
I'm so jealous of you.
Estoy tan celosa de tu vida
I'm so jealous. You have a life.
Estoy tan celosa de él. Espera, mira.
I am so jealous of it.
Oh, tía. Estoy tan celosa.
I am so jealous.
Estoy tan celosa de mis amigos. Viven en un departamento padrísimo.
I'm so jealous of my friends. They live in the sickest apartment.
Estoy tan celosa de Karen. Sus cejas siempre se ven perfectas.
I am so jealous of Karen. Her eyebrows always look on fleek.
Palabra del día
suficiente