estoy tan cansado
- Ejemplos
No estoy tan cansada como para ir a la cama todavía. | I'm not weary enough to go to bed yet |
Deberás, estoy tan cansada con todos los de mi edad. | You will, I'm so tired with all of my age. |
Y estoy tan cansada de tratar con la ciudad. | And I'm so tired of dealing with the city. |
Oh, Adam, estoy tan cansada de ser el problema | Oh, Adam, I'm so tired of being the problem. |
¿Explica eso por qué estoy tan cansada todo el tiempo? | Does that explain why I'm exhausted all the time? |
No, en verdad, Gaby, estoy tan cansada de fingir sonreír. | No, seriously, Gaby, I am so tired of pretending to smile. |
Amado Señor, estoy tan cansada todo el tiempo. | Dear Lord, I am so tired all the time. |
Adam, estoy tan cansada de ser el problema. | Oh, Adam, I'm so tired of being the problem. |
Ha sido tan largo, y... estoy tan cansada. | It's just been so long, and... I'm so tired. |
Tú tienes tanta energía, y yo estoy tan cansada. | You have a lot of energy, and I am very tired. |
Y estoy tan cansada de ser amiga de Sara. | And I'm so tired of being Sara's friend. |
Quería tomar usted, pero estoy tan cansada. | I wanted to take you, but I'm just so tired. |
Siempre lo estropeo, y estoy tan cansada de estropearlo todo. | I always mess it up, and I'm so tired of messing up. |
Amo a Joe, pero estoy tan cansada. | I love Joe, but I am so tired. |
Yo... estoy tan cansada de que la gente se vaya, ¿sabes? | I'm just I'm so tired of everyone leaving, you know? |
Yo estoy tan cansada que ni siquiera puedo probarme los nuevos. | I'm so tired, I can't even try my new ones on. |
Por eso es por lo que estoy tan cansada. | That's why you've been so tired. |
Y estoy tan cansada de peleas. | And I'm so tired of fighting. |
Es que estoy tan cansada, terriblemente cansada. | It's just that I'm tired, so terribly tired. |
Saben que, estoy tan cansada de | You know what, I am so tired of... |
