estoy retirada
- Ejemplos
Por Dios, no. No estoy retirada. | Lord, no, I'm not retired. |
Te estás olvidando de que estoy retirada ahora. | You're forgetting that I'm retired now. |
Bueno, ahora estoy retirada así que convertí esta habitación en un estudio. | Well, I'm retired now, so I turned this room into a study. |
Y ahora que estoy retirada, estoy pensando en volver a jugar al golf. | And now that I'm retired, I'm thinking of taking up golf. |
Yo no la escribí y estoy retirada. | I didn't write the thing and I'm retired. |
No, estoy retirada, pero le escucho. | No, I'm retired, but I listen. |
Te lo he dicho, estoy retirada. | I've told you, I'm retired. |
Gracias, Marco, pero ya me salí del negocio, estoy retirada. | Thank you. Thanks, Marco, but I'm out of the business, you know. I'm retired. |
No, estoy retirada, ¿recuerdas? | No, I'm retired, remember? |
Ahora que estoy retirada, mis amigos en Alburquerque me preguntan si volveré. | My friends in Albuquerque ask me if I am moving back now that I am retired. |
Supongo que ya estoy retirada. | I guess I am out. |
No se si esto es porque ahora estoy retirada y bajo menos estrés, pero he dejado de tomar el Pulmocort (con el permiso del doctor). | I don't know if it's because I'm now retired and under less stress, but I've stopped taking the Pulmocort (with my doctor's permission). |
Me dan un descuento porque estoy retirada. | I get a discount because I am retired. |
Ahora que estoy retirada, me gustaría participar más de la práctica de actividades benéficas. | Now that I'm retired, I'd like to do more charity work. |
Estoy retirada, y esa es la forma que voy a seguir. | I'm retired, and that's the way it's gonna stay. |
Estoy retirada, de hecho. | And I'm retired, actually. |
Estoy retirada y tirada. | I'm retired, and I'm tired. |
Estoy retirada del servicio militar. | I'm retired from the military. |
