estoy obsesionado
- Ejemplos
Bueno, no estoy obsesionado con una profesión como tú. | Well, I'm not obsessed with career like you. |
No estoy obsesionado con los pitufos, gracias. | I'm not obsessed with Smurf, thanks. |
No estoy obsesionado con los OVNIS. | I'm not obsessed with UFOs. |
No estoy obsesionado con Amanda. | I'm not obsessed with Amanda. |
No estoy obsesionado con él. | I'm not obsessed with him. |
¡No estoy obsesionado contigo, Sherry! | No, I'm not obsessed with you, Sherry! |
Oye, no estoy obsesionado. | Hey, I am not obsessed. |
Papá, no estoy obsesionado. | Dad, I am not obsessed. |
No estoy obsesionado contigo. | I'm not obsessed with you. |
No estoy obsesionado, hombre. | I'm not obsessing, man. |
No estoy obsesionado, solo tengo curiosidad. | I'm not obsessing. I'm just curious. |
Y no estoy obsesionado. | And I am not an obsessive. |
¡No estoy obsesionado por cómo luzco! | I'm not obsessed with my looks! |
Solo que no estoy obsesionado. | I'm just not obsessed with him. |
Yo no estoy obsesionado con él. | I'm not obsessed with Raymond Shaw. |
No estoy obsesionado. Tengo curiosidad, nada más. | I'm not obsessing, I'm just curious. |
Tengo la ambición de jugar los mejores equipos del mundo, pero no estoy obsesionado con eso. | I have the ambition to play for the world's top teams but I'm not obsessed by that. |
Yo no estoy obsesionado, solo quiero salir bien la gente juzga un libro por su cubierta | I'm not obsessed. I just want to look good. The fact is, people do judge a book by its cover. |
No estoy obsesionado con la caída de la compañía pero estoy saldando cuentas y el tiempo se termina. | I'm not obsessed with the declining health of the company, but I am with the settling of accounts and the clock is ticking. |
No estoy Obsesionado, Henry. | I'm not obsessing, Henry. |
