estoy muy preocupado

No estoy muy preocupado si me crees o no.
I'm not really concerned if you believe me or not.
Pero estoy muy preocupado por el desequilibrio de nuestra relación económica.
But I am very concerned by imbalances in our economic relationship.
Es solo que estoy muy preocupado por Elyan.
It's just that I am deeply concerned for Elyan.
Es solo que estoy muy preocupado por Elyan.
It's just that I am deeply concerned for Elyan.
Así que no estoy muy preocupado por las evidencias.
So i'm not too worried about trace evidence.
Mi Tío llegará en cualquier momento, Yo estoy muy preocupado por él
My Uncle will arrive any moment, I'm terribly scared of him
Entre tú y yo, estoy muy preocupado.
Between you and me, I'm very worried.
No quiero asustarla, señorita, pero estoy muy preocupado.
I don't want to frighten you, but I'm very worried.
James, estoy muy preocupado por su salud.
James, I am seriously concerned for his health.
¡Se te ve muy contento y yo estoy muy preocupado!
You look really happy, and I'm really worried!
Sin embargo, estoy muy preocupado por la situación de los derechos humanos en Camboya.
However, I am very concerned about the human rights situation in Cambodia.
Como tu alma gemela, estoy muy preocupado.
As your life partner, I'm very worried.
Y estoy muy preocupado enviado.
And I am very worried sent.
ÉI es mi hijo... y es su primer día... y estoy muy preocupado.
He's my son... and it's his first day... and I was really concerned.
Te diré que estoy muy preocupado, Bud.
I want to tell you, I'm really worried, Bud.
Eso ha estado sucediendo y estoy muy preocupado por ella.
Oh, yeah. This has been going on and I'm very concerned for her here.
Oh, estoy muy preocupado, sumamente preocupado.
Oh, I am very concerned, extremely concerned.
Es que estoy muy preocupado, ha venido aquí hace un rato, solo, y...
I'm very worried, he came here a while ago by himself, and...
Y por eso estoy muy preocupado.
And this is why I'm very concerned.
Pero no estoy muy preocupado.
But I'm not too worried.
Palabra del día
la fiesta de traje