estoy lleno

Yo no estoy lleno mi trabajo en la televisión.
I'm not filled my work on television.
No estoy lleno, y no estoy haciendo las maletas.
I'm not packed, and I'm not packing.
Solo estoy lleno de rabia.
I'm just filled with rage.
Aún estoy lleno de oscuridad.
I'm still filled with darkness.
Así que, básicamente estoy lleno.
So, I'm basically packed.
Es bueno ver Que finalmente es feliz. Bueno, estoy lleno.
It's good to see he's finally happy.
Yo no estoy lleno.
I am not full.
Sea como sea, estás lleno de futuro como yo estoy lleno de pasado.
Anyway, you have your future before you just as I have my past full of smiles.
Tú llenas mi corazón, y yo estoy lleno de Ti.
You fill my heart, and I am full of You.
Pero para Mí, todos son buenos porque estoy lleno de amor.
But to Me, all are good because I am full of Love.
Esto no es normal, mira, estoy lleno de sangre.
That's not normal, look, I'm covered in blood.
Ahora estoy curado interiormente y estoy lleno de la alegría.
Now I am healed within and I am filled with joy.
No sé, es el Día de Gracias y estoy lleno.
I don't know. It's Thanksgiving, and I'm stuffed.
Todavía estoy lleno de alegría y de energía.
Still full of joy and energy.
Interlocutor: Yo estoy lleno de odio.
Questioner: I am full of hate.
Por mi unión contigo, estoy lleno de luz, santidad, y felicidad.
Through my union with thee, I am full of light, of holiness, and happiness.
No, gracias, comí demasiado en el almuerzo y estoy lleno.
No, thanks. I ate too much for lunch, and uh... I'm stuffed.
Soy lento para enojarme y estoy lleno de amor inagotable y fidelidad.
I am slow to anger and rich in unfailing love and faithfulness.
Ya estoy lleno, no puedo tomar ni uno más.
I've had my fill, I can't drink any more.
Y ahora estoy lleno de vida.
And I'm full of life now.
Palabra del día
hervir a fuego lento