estoy listo

Sabes, no estoy lista para una nueva vida, Jack.
You know, I'm not ready for a new life, Jack.
No estoy lista para quedarme embarazada y empezar una familia.
I am not ready to get pregnant and start a family.
NO estoy lista para que este sea el verdadero adios.
I'm not ready for this to be the real goodbye.
Pero no estoy lista para esta clase de compromiso.
But I'm just not ready for this kind of commitment.
No estoy lista para lidiar con todo eso todavía.
I'm not ready to deal with all that yet.
No estoy lista para perdonarte por lo que hiciste.
L'm not ready to forgive you for what you did.
No, no estoy lista para salir por el momento.
No, I'm not ready to go out at the moment.
No estoy lista que simplemente me metan en una jaula.
I'm not ready to just be put in some cage.
No estoy lista para decir adiós a nuestro hijo.
I'm not ready to say goodbye to our son.
No estoy lista para decir adiós a ustedes todavia.
I'm not ready to say good-bye to you guys yet.
Y ahora finalmente estoy lista para ir a Argentina.
And now I'm finally ready to go to Argentina.
No estoy lista para ese tipo de anuncio público.
I'm not ready for that type of public announcement.
Pero ya sabe, no estoy lista para ir sola aún.
But you know, I'm not quite ready to go solo yet.
No estoy lista para deshacerme de sus cosas por ahora.
I'm not ready to get rid of his things just yet.
Por fin estoy lista para tener un bebé contigo.
I'm finally ready to have a baby with you.
Quizá no estoy lista para ser el Avatar.
Maybe I'm not ready to be the avatar.
No estoy lista para llevar a nuestra gente al desierto, Thelonious.
I'm not ready to march our people into the desert, Thelonious.
Lo que quieres decir es que no estoy lista para esto.
What you mean is I'm not ready for this.
Simplemente no estoy lista para una relación seria en este momento.
I'm just not ready for a serious relationship right now.
Jane, no estoy lista para tener esta conversación.
Jane, I'm not ready to have this conversation.
Palabra del día
aterrador