estoy intrigada
- Ejemplos
¿Te apetece hacer una excursioncita? Estoy intrigada. | You up for a little road trip today? Intrigued. |
Bueno, estoy muy ocupada, pero estoy intrigada. | Well, I am very busy but I am intrigued. |
Repugnante, pero estoy intrigada, así que habla. | Gross, but I'm intrigued, so talk. |
Y debo decir que estoy intrigada. | And I have to say, I'm intrigued. |
Cuando veo un simple y al punto de botella y envase, estoy intrigada. | When I see a simple and to the point bottle and packaging, I'm intrigued. |
-Pero debo admitir que estoy intrigada. | But I have to admit I'm intrigued. |
Catherine es una mujer inteligente, atractiva, y estoy intrigada por el desarrollo de su relación. | Catherine is an intelligent, attractive woman, and I'm intrigued by their developing relationship. |
Bueno, ahora estoy intrigada. | Well, now I'm intrigued. |
Y ahora estoy intrigada. | And now I'm intrigued. |
No te preocupes, estoy intrigada. | Don't worry, I'm looking intrigued. |
Y ahora estoy intrigada. | And now I'm intrigued. |
Bueno, ellos tienen todas las razones para mentir, pero debo decir que estoy intrigada. | Well, they have every reason to lie, but... I must say that I'm intrigued. |
Bueno, lo admito, estoy intrigada. | Well, I admit, I'm intrigued. |
Ahora estoy intrigada. | Now I am intrigued. |
Bueno, ahora estoy intrigada. | Oh, well, now I'm intrigued. |
Supongo que estoy intrigada. | I guess I'm intrigued. |
Bueno, ahora estoy intrigada. | Oh, well, now I'm intrigued. |
Debo confesar que estoy intrigada. | Well, I must say I'm intrigued. |
Admito que estoy intrigada. | I must say, I'm intrigued. |
De hecho, estoy intrigada por conocer a esa misteriosa hermana a la que no mencionaste nunca en todo el tiempo que estuvimos casados. | In fact, I'm very curious to meet this mysterious sister you never mentioned the entire time we were married. |
