estoy inclinado
- Ejemplos
Sabes, personalmente no estoy inclinado a darme prisa con eso. | You know, personally, I'm not inclined to rush this thing. |
Sí, pero no estoy inclinado a creer que olvidó cerrar cada habitación. | Yes, but I'm not inclined to believe he forgot to lock every room. |
Quiero decir, no estoy inclinado a creer en... | I mean, I'm not inclined to believe in... |
¡No estoy inclinado a ese lado! | I'm not that way inclined! |
Como alguien nacido a mediados de los sesenta, parte de la Generación X y acercándome demasiado rápido a mi cuadragésimo cumpleaños, estoy inclinado naturalmente hacia el pesimismo. | As a born-in-the-mid-1960s Gen X-er, hurtling all too quickly to my fortieth birthday, I'm naturally inclined to pessimism. |
Por una vez, estoy inclinado a creer que Withnail tiene razón. | And for once, I'm inclined to believe that Withnail is right. |
A pesar de dificultades, estoy inclinado pensarlo unanswerable. | In spite of difficulties, I am inclined to think it unanswerable. |
Georgia no quiere ninguna guerra, y estoy inclinado a un acuerdo con ellos. | Georgia don't want no war, and I'm inclined to agree with them. |
Si dice que no hizo daño a María, estoy inclinado a creerle. | If you say you didn't hurt Maria, I'm inclined to believe you. |
Así que, incluso estoy inclinado a llamar. | So, I'm willing to call it even. |
, estoy inclinado a estar de acuerdo. | And, you know what, I'm inclined to agree. |
Basado en lo que he oído hasta ahora estoy inclinado a estar del lado de la defensa. | Based on what I've heard so far... I'm inclined to side with the defense. |
No tengo ni idea de a dónde fue, pero estoy inclinado a pensar que terminó en algún almacén secreto en una base tal como White Sands o Edwards o incluso en el Área 51. | I have no idea where it went, but I am inclined to think it ended up in some secret warehouse on a base such as White Sands or Edwards or even Area 51. |
Estoy inclinado a estar de acuerdo con John en esto. | I'm inclined to agree with John on this. |
Eso no le hace un Einstein Estoy inclinado a coincidir. | Doesn't make him Einstein. I'm inclined to agree. |
Estoy inclinado a confiar en la Reina. | To trust the Queen I am inclined. |
Estoy inclinado a confiar en ti, Steve. | I'm inclined to trust your gift, Steve. |
Estoy inclinado a hacer eso. | I'm inclined to do just that. |
Estoy inclinado a concordar con eso. | I'd be inclined to agree with that. |
Estoy inclinado a estar en ello. | I'm inclined to be on board. |
