estoy feliz porque
- Ejemplos
Pero estoy feliz porque dijiste la verdad. | But I'm happy that you told the truth. |
Ahora estoy feliz porque llevo noches donde puedo dormir. | Now, I am happy because I can sleep at night. |
Pina, estoy feliz porque sé que todo ha terminado. | Pinna, I'm so happy it's all over. |
Pero estoy feliz porque aprendí en el campo. | But I am happy because I missed the pitch. |
Solo estoy feliz porque lleva una camisa. | I'm just happy he's finally wearing a shirt. |
¡Sí, estoy feliz porque te vas! | Yes, I'm happy because you're gone! |
Yo también estoy feliz porque ella estará con él. | Since Eun-soo will be with him. I'm also a happy person. |
Y supongo que ahora yo estoy feliz porque encontré a alguien nuevo también. | And I guess now I'm happy 'cause I found someone new as well. |
No, estoy feliz porque soy sorprendente. | No, I'm happy because I'm awesome sauce. |
Oye, solo estoy feliz porque papi está mejor y ya no necesita una enfermera. | Hey, I'm just happy that papi's better, and he doesn't need a nurse anymore. |
Por la mañana estoy feliz porque conseguí la entrevista! | In the evening I am unhappy because you got the interview! |
No, no, estoy feliz porque haya terminado bien. | No. No, I'm just really glad that it all worked out. |
Y estoy feliz porque puedo cantar, que es lo único que quiero. | And I'm happy because I get to sing, and that's all I wanted. |
Solo estoy feliz porque pudieras venir. | I'm just glad you could make it. |
Bueno, tal vez estoy feliz porque sé que no tengo que pasar por esto sola. | Well, maybe I'm happy 'cause I know I don't have to go through this alone. |
Es decir, no estoy feliz porque ella haya perdido, estoy feliz por nuestra paz. | I mean, I'm not happy for her loss. I'm just happy for our peace. |
Estoy contigo y estoy feliz porque la calidad de nuestra conexión está mejorando día a día. | I am with you and I am excited that the quality of our connection is improving day by day. |
Creí que era tiempo de tomar mi posición, y estoy feliz porque el Señor me urgiera a dar el testimonio que di (Carta 30, 1890). | I thought it time to take my position, and I am glad that the Lord urged me to give the testimony that I did (Letter 30, 1890). |
Yo estoy feliz porque siempre he dicho que aquí he hecho realidad todos mis sueños: no importa si son pequeños o grandes, simplemente se me han cumplido. | I'm happy because I have made all my dreams come true, no matter if they're big or little. What matters is that they have come true. |
Personalmente, tengo una buena relación con algunos miembros de los cuerpos diplomáticos de la Federación Rusa en Budapest y estoy feliz porque la embajada rusa siempre se presenta en nuestras conferencias a comienzo de año. | Personally, I have good relations with several Russian diplomats in Budapest, and I am very happy that the Russian Embassy is always represented at our year-opening conferences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!