estoy enfocado

Popularity
500+ learners.
Todavía estoy enfocado en ampliar mi colección de materiales del sitio web.
I am still focused on expanding my collection of website materials.
¡Para que decir, eché a perder la dieta! Sin embargo, estoy enfocado nuevamente y lo continuaré.
However, I am now focused again and will get back on course.
No sé que estoy en el cielo, porque estoy enfocado hacia afuera.
I don't know that I am heaven, because I am outward-focused.
Cuando estoy jugando, estoy enfocado en el juego y en aquellos a mi alrededor.
While I'm playing, I'm focused on the game and those around me.
Yo estoy enfocado en nosotros.
I am focusing on us.
Y ahora estoy visualizando algo que lo representa, así que estoy enfocado en eso.
And now I'm visualizing something that represents it, so I'm focused on it.
En esto estoy enfocado, ¿está bien?
This is my focus, okay?
Cuando estoy enfocado en mis propios sentimientos, problemas, pensamientos y opiniones, entonces no experimento la alegría.
When I am focused on my own feelings, problems, thoughts and opinions, then I don't experience joy.
Los cinco que estoy enfocado en son Etereum, NEO, onda, estelar y por último, pero ciertamente no menos importante, VeChain.
The five that I am focused on are ethereum, NEO, ripple, stellar and last but surely not least, VeChain.
Soy sensible el sábado por la tarde porque estoy enfocado en el mensaje que estoy a punto de predicar.
I'm touchy on Saturday afternoon because I'm focused on the message I am about to preach.
Para mí, esta energización de mis células se manifiesta como una sensación física que es reconfortante y/o energizante en el lugar donde estoy enfocado.
For me this energizing of my cells shows up as a physical sensation that is either comforting and/or energizing in the area where I am focused.
Quiero ser una persona nueva y no estoy enfocado en lo que me está frenando, pero estoy centrado en las posibilidades.
I want to be a new person and I am focused not on what is holding me back, but I am focusing on possibilities.
Una sólida distinción de en este momento estoy enfocado en aprender el idioma ayudará a muchas personas, y ellos pierden esto si vagamente se enfocan y se vuelven a distraer.
A solid distinction of right now I am focused on learning the language will help a lot of people, and they lose this if they vaguely tune in and out.
La gente podría decir que no —en otras palabras, estoy enfocado solo en mi tarea— o sí —estoy pensando en otra cosa— y el tema de esos pensamientos es agradable, neutral o desagradable.
People could say no—in other words, I'm focused only on my task—or yes—I am thinking about something else—and the topic of those thoughts are pleasant, neutral or unpleasant.
Veo solamente a través del uso de recusos propios de las comunidades una opicón para el desarrollo de las mismas, por eso estoy enfocado en la utilización de la entomofauna como recurso.
I only see through the use of the communities resources the enly way for their development, for that reason I am focused in the use of entomofauna like resource.
Solo esto me hizo reflexionar sobre las cosas en las que estoy enfocado cotidianamente, tales como la calidad de comida, dormir, energía y trabajo.
On the contrary, it actually made me reflect on certain things I really focus on, such as the quality of food, sleep, energy and the work. It means that I rather appreciated this practice and experience in Mauritania.
Y yo estoy enfocado en hacer esto de la mejor manera posible para ayudar a la mayor cantidad posible de personas para que lleguen a ser el Maestro de la Magnificencia que realmente son- a través de este campo de Divina Transformación llamado: El Viaje Magnífico.
And I am focused upon doing this in the most efficient ways available to help as many people as possible to become the awesome magnificent masters that they truly are - through this field of divine transformation entitled: The Magnificent Journey!
Estoy enfocado. Esto es solo un pequeño adicional.
This is just a little sideline.
Palabra del día
suficiente