estoy en apuros
- Ejemplos
Creo que estoy en apuros, pero no sé para qué | I guess i'm in trouble, but i don't know what for. |
O si estoy en apuros, él me ayuda. | Like, or if I'm in trouble, he'll help me out. |
Todavía estoy en apuros, y aquí me encuentro. | I'm still in a jam, and find myself here. |
Lo que importa es que estoy en apuros. | What matters is that I'm in trouble. |
No estoy en apuros y tú tampoco. | I'm not in trouble and neither are you. |
¿Sabes por qué estoy en apuros? | Do you know why I'm in trouble here? |
Todavía estoy en apuros y Fiona también. | I'm still in trouble here and so is Fiona. |
No me importa si estoy en apuros. | I don't care if I'm in trouble. |
He perdido mi cuarto, mi novia y estoy en apuros. | I had to give up my room, my fiancé and everything. |
¿Por qué te escondes cuando estoy en apuros? | Why do you hide when I need you the most? |
¿Qué, estoy en apuros ahora? | What, am I in trouble now? |
Soy una doncella, estoy en apuros que arreglaré yo sola. | I'm a damsel. I'm in distress. I can handle this. |
Es porque estoy en apuros. | It's because I'm in trouble. |
Sabes que estoy en apuros. | You know I'm in trouble. |
Pero ahora estoy en apuros. | But now I'm kind of in a pickle. |
Solo porque estoy en apuros. | Only because I'm in trouble... |
Beth, estoy en apuros. | Beth, I'm in trouble here. |
Me ayuda cuando estoy en apuros. | It helps when I'm struggling. |
¡Oye, Georgia, estoy en apuros! | Listen, Georgia, I'm in a pickle! |
Mira, estoy en apuros. | Look, I'm in trouble. |
