estoy de acuerdo con ella

Entonces esto debería hacerla feliz, estoy de acuerdo con ella.
Then this should make her happy, I agree with her.
Pero yo no estoy de acuerdo con ella sobre todo.
But I don't agree with her about everything.
Sabes, en este tema, estoy de acuerdo con ella.
You know, on this one topic, I agree with her.
Es lo que Yvette piensa y estoy de acuerdo con ella.
That's what Yvette thinks and I agree with her.
EL PRESIDENTE: No, simplemente no estoy de acuerdo con ella.
THE PRESIDENT: No, I just don't agree with it.
Perdón por meterme, pero estoy de acuerdo con ella.
Sorry for ear-hustling over there, but I agree with her.
En este caso, estoy de acuerdo con ella.
In this case, I entirely agree with her.
Por la felicidad de mi hija, estoy de acuerdo con ella.
For the sake of my daughter's happiness, I've agreed to her.
Luci, no puedo, porque estoy de acuerdo con ella.
Luci, I can't, because I agree with her.
Estaba allí y sí, estoy de acuerdo con ella.
I was there... and, yes, I agree with her.
Y lamentablemente, estoy de acuerdo con ella.
And unfortunately, I have to agree with her.
Si, y yo estoy de acuerdo con ella.
Yeah, and I agree with her.
No puedo decir que no estoy de acuerdo con ella.
I can't say I disagree with her.
No se si no estoy de acuerdo con ella.
I don't know if I don't agree with her.
Ella piensa, y yo estoy de acuerdo con ella que tiene más sentido.
She thinks... and I agree with her... it makes more sense.
Dr. Victor, estoy de acuerdo con ella.
Dr. Victor, I agree with her.
A R: He escuchado esta afirmación antes y no estoy de acuerdo con ella.
A I've heard this claim before and don't agree with it.
No, en realidad estoy de acuerdo con ella.
No, actually, I agree with her.
No, no, hombre, estoy de acuerdo con ella.
No, no, man, I agree with her.
Por el contrario, no estoy de acuerdo con ella.
On the contrary, I am very critical of the amendment.
Palabra del día
el mago